Читаем Предназначение полностью

— Да, да, да… — Красавица вновь задумалась, нещадно кусая ногти. — Что, если я устрою тебе побег?

— Как это? — насторожился Горн. Возникшая сама собой мысль показалась Эльноре прекрасной идеей.

— Ты не принц… — медленно размышляя, произнесла королева. — Но ты можешь стать моим другом… Я не стану тебя показывать… Спрячу в дальних покоях дворца, в комнатах для прислуги… Не так ведь важно, что станут думать другие. Я ведь знаю, что ты самый лучший, раз справился с моим мужем…

— О чем вы говорите?! — кажется, начиная наконец понимать, возмутился Горн.

— Согласен?! — резко оборвав рассуждения, с по-детски наивной надеждой в глазах вопросила Эльнора.

— С чем?! — растерялся принц.

— Я устрою тебе побег… Ты принадлежал моему мужу, теперь станешь моим!

При этом ее глаза загорелись безумным восторгом.

— Нет, не согласен! — возразил Горн. — Я отказываюсь быть чьим-то рабом!

— Но ты ведь все равно был рабом, дурачок? — удивилась Эльнора.

— Да, — согласился Горн. — Но тогда никто не спрашивал меня о согласии!

— А теперь, когда я спросила…

— Вот именно!

— Лучше смерть?

— Лучше!

— Лучше смерть, чем моя любовь?..

К удивлению Горна, королева готова была заплакать. Она обиделась. Настроение красавицы менялось быстрее, чем принц успевал реагировать.

— Ваше величество, — попробовал логично объяснить Горн, не замечая, что все больше волнуется и говорит с излишней резкостью и даже злобой. — Дело не в том, что мне безразлично, как вы ко мне отнеслись после того, что произошло на арене! Дело не в том, что вашей заботе я предпочту умереть глупой смертью! Я ОЧЕНЬ не хочу умирать, но я не могу и не хочу стать чьей-то вещью! Я — потомок великого рода! Я не могу бросить тень позора на историю королей Веридора! Если мне дают право выбора, я предпочту смерть унижению! Ваше величество, вы понимаете, что ваше предложение звучит унизительно?! Вы сами-то понимаете, что вы мне сейчас предложили?!

— Я все понимаю! — Королева вскочила на ноги с обиженным видом. — Один лучший в мире дурак прикончил другого, а лучшая в мире женщина будет вынуждена от одиночества разыскивать третьего!

Оставшись один, Горн схватился за голову и вдруг понял, что именно он только что сделал. Ему предложили спасение, а он ответил презрением. Ему открылась самая прекрасная леди космоса, а он повел себя так, словно с ним говорила простая служанка. Едва ли королева Эльнора хотела оскорбить его, она искала способ вытащить голову юноши из петли. Он же счел оскорбительными ее попросту недодуманные, не сформулированные, мимолетные мысли!

Но, едва начав ругать себя, Горн представил, что было бы, если бы он принял предложение так странно заинтересовавшейся его судьбой венценосной особы. Все естество принца воспротивилось такому Исходу, на душе стало грязно, темно и горько. Добровольно унизить себя трусостью… Прятаться, дрожать, жить постоянным страхом… Превратиться в игрушку, послушную и бессловесную… Мысли о приближающейся кончине были ужасны, но даже в них жило нечто несравнимо более чистое и романтическое!

Жалеть все равно было поздно. Прекрасная королева убежала обиженная, в слезах и никогда не простила бы его грубую, пусть и благородную выходку. Поэтому как бы там ни было, можно не сомневаться — принц поступил правильно!

<p>ГЛАВА 16</p>

До последнего момента Горн верил, что справедливость восторжествует. Он перебрал в голове все возможные варианты и всякий раз приходил к выводу, что шансов на спасение более чем достаточно. Во-первых, новость о смерти Фаора должна была разлететься по всей галактике — кто-нибудь обязательно узнал бы мелькнувшее в новостях лицо принца Веридора. Во-вторых, Хонтеан должен был отыскать ту саму вероятность, которая привела бы в столицу Инкрустара галеон «Наследник» с верными ему офицерами, которые смогли бы доказать, что несправедливо обвиненный юноша не кто иной, как их благородный хозяин. В-третьих, оставалась надежда, что недоразумение с его биокодом наконец разъяснится, найдутся техники, которые отыщут ошибку в работе Мозга, или сам Мозг почувствует аномалию, каким-то чудом повредившую базу…

Но время шло, ничего не менялось, и страх все сильнее сдавливал сердце юноши. Но в какой-то момент Горн понял, что лучше будет отбросить фантазии — иначе нетерпение и тревога сделают его слабым, безвольным, сломленным. Если спасение успеет вовремя, оно успеет вне зависимости от того., станет Горн ждать его или нет. Если же Горну суждено умереть, сделать это надо будет достойно и с честью!

На девятое утро заключения за принцем пришли. Караул состоял из десяти офицеров в боевых скафандрах и матовых непрозрачных шлемах и пяти Хамовников в белых просторных одеяниях и без головных уборов. Горну надели наручники, от которых сознание юноши помутнело. Его посадили в закрытый бронированный катер и повезли на верхний уровень города, в здание Главного Городского Суда. Катер сопровождал эскорт из тридцати полицейских машин. Убийцу Фаора везли с помпезностью, которой не удостаивалась и иная особа королевской крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги