— Это всего лишь соль, — тихо сказала Лорел. — Ты ведь был со мной в Зимнем дворце и чувствовал, какая мощь исходит от верхних залов. Неужели можно побороть такую магию с помощью столовой приправы?
— Она шагнула в него добровольно. По словам Шара, именно в этом сила круга. — Тамани посмотрел на нее своими светло-зелеными глазами. — Худшие неприятности — те, в которые влип сам.
Он явно имел в виду не только соляной круг.
Помедлив, Тамани шагнул к Лорел и ободряюще приобнял за плечи.
— Мне жаль, что все так вышло, — прошептал он голосом, полным сожаления.
Лорел прильнула к его груди, словно хотела раствориться в нем без остатка, на мгновение забыв обо всем. Прерывисто дыша, Тамани наклонился ближе. Лорел положила ему на щеку ладонь и притянула к себе. Их губы почти встретились, но тут на крыльцо выскочила Челси, звеня ключами.
— Они все время были у Шара в кармане! А он стоял и смотрел, как я везде роюсь… — Челси наконец заметила руку Тамани на плече у Лорел и, похоже, поняла замысел Шара. — А, ну да! Извините.
* * *
Лорел открыла окно и подставила лицо ветру. Челси вела машину по пустым темным улицам. Прошло уже полчаса, но она ни слова не проронила ни о Юки, ни о своем несвоевременном появлении на крыльце. Лорел была бесконечно благодарна подруге, понимая, как ей непросто. Челси никогда не умела молчать; наверняка ей не терпелось обсудить разговор с Юки, а Лорел хотела лишь одного: забыть ужасную историю, как страшный сон.
— О, да это же…
Челси уже тормозила, когда Лорел поняла: высокий парень, шагающий вдоль дороги, — не кто иной, как Дэвид. При свете фар он насторожился, но, увидев знакомые лица, вздохнул с облегчением. Челси остановилась у обочины.
— Где ты был? — спросила она. Дэвид наклонился к открытому окну. — Я все объездила.
Он опустил глаза:
— Прятался. Не хотел, чтобы ты меня нашла.
Челси оглянулась. Дэвид явно шел к Тамани!
— Куда ты собрался?
— Назад, — буркнул он. — Хотел все исправить.
— С Юки все в порядке, — серьезно сказала Челси.
— Это я ее приковал.
— Она уяснила, что круг отражает заклинания. Юки уже не больно, она просто сидит на стуле. И болтает.
Но Дэвид покачал головой:
— Я ужаснулся тому, что натворил, вот и сбежал. А теперь вернусь и прослежу, чтобы все было по-человечески. Или как там это называется у растений?
— Тамани обещал, что она будет в безопасности, — сказала Лорел.
— Вот только его — и Шара — понятие о безопасности может не совпадать с моим. Нашим. — Он посмотрел на Лорел, затем на Челси. — Это мы заманили ее туда. Мы все. Согласен, по необходимости, однако… Я не желаю остаться в стороне и допустить чего похуже.
— И что ты предлагаешь? — Лорел старалась не подавать виду, что совсем не хочет возвращаться.
— Давайте дежурить по очереди. Один из нас, один из них.
Челси закатила глаза.
— Кому-то придется не спать всю ночь, — сказала Лорел. — Скорее всего, мои родители не будут против, но…
— Ночные дежурства не для тебя. — Дэвид озвучил ее опасения.
— Я напишу маме эсэмэску, — сказала Челси. — Я предупреждала, что могу заночевать у тебя, обычное дело после выпускного. Проверять она не будет.
Лорел и Челси вопросительно посмотрели на Дэвида.
— Я что-нибудь придумаю, — пробормотал он. — А как же Райан?
— Что Райан? — Челси внезапно заинтересовалась невидимой царапиной на руле.
— Рано или поздно он спросит, где ты пропадаешь. Нельзя же постоянно ссылаться на Лорел.
— Вряд ли он заметит.
— Это еще почему? — возразил Дэвид. — Вечно ты его недооцениваешь.
— Неправда!
— Он непременно заметит, что ты все время «занята». И захочет чаще видеться на каникулах. Ты и так каждый вечер отшивала его, чтобы готовиться к экзаменам.
— Поверь, ничего он не захочет. — Челси откинулась на сиденье и грустно посмотрела на Дэвида.
Тот покачал головой.
— Не понимаю. Ты так волновалась, когда Юки или Клеа или кто там еще напоили его эликсиром забвения, а теперь тебе как будто все равно. — Он поковырял носком землю. — Может, тебе лучше его бросить?
— Уже, — тихо сказала Челси.
Дэвид недоуменно взглянул на нее, потом на Лорел и снова на Челси:
— Что?
— А как бы я еще объяснила, что убегаю с бала… с тобой, — чуть слышно пробормотала она.
— Я ведь шутил!
— А я нет. Я давно собиралась с ним расстаться.
Дэвид повернулся к Лорел:
— Ты знала?
Лорел покосилась на Челси и кивнула.
— Почему? — не отставал Дэвид. — Что произошло?
Челси открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
— Просто время настало. — Лорел пришла на выручку подруге. Сейчас не лучший момент для выяснений.
Дэвид пожал плечами, всем своим видом изображая безразличие:
— Ладно, дело твое. Нам нужно назад. Ночь предстоит долгая.
ГЛАВА 3
— И что, вы просто сидите? — спросила Челси чуть охрипшим голосом, сдерживая зевоту.
В квартире было темно и тихо. Шар, которому наконец-то выдалась свободная минутка, прислонился головой к стене и дремал. Тамани тихонько беседовал с Челси: она вызвалась дежурить первой.
— В основном, — ответил он. — Можешь поспать, если хочешь; ковер мягкий. Уж извини, с мебелью тут…