— Что происходит? — спросил Бленнер. Его разум сложил кусочки вместе. Пустой лазарет. Колдинг с Керт, пытающиеся заставить его уйти. Санитар, в спешке ведущий священника.
— Ох, Трон, — сказал Бленнер, и повернулся назад, быстрым шагом пойдя через лазарет в заднюю комнату.
— Подождите. Пожалуйста! — крикнул ему вдогонку Лесп.
— Вэйном, как-тебя-там, Бленнер. Выкажи некоторое проклятое Троном уважение и не будь задницей! — крикнул Цвейл. Они оба поспешили за ним.
Бленнер ворвался в заднюю комнату. Керт с удивлением подняла взгляд от подноса с инструментами, и удивление быстро сменилось отчаянием при виде него. Колдинг был в дальней стороне комнаты, заправляя чем-то шприц.
Дорден опрокинул стол на колесиках, когда упал. Блестящие инструменты лежали разбросанными на ячеистой палубе. Они устроили его поудобнее подушками с кровати, но не осмелились поднять его. Он выглядел очень худым и бледным.
— Сейчас не время, — сказала Керт.
— Что происходит? — спросил Бленнер.
— Не могли бы вы выказать доктору некоторое уважение и уйти, пожалуйста? — сказала она, подходя к Бленнеру.
— Да, нет нужды вам тут быть, — сказал Цвейл, проходя мимо.
— Он умирает? — спросил Бленнер. Сейчас Дорден был частично закрыт фигурами, присевшими рядом с ним. Когда вошел Бленнер, он даже не казался в сознании.
— Вы знаете, что это так, — тихо ответила Керт. Он мог видеть, что она борется, чтобы сохранить свое профессиональное хладнокровие.
— Я имею в виду, сейчас, — сказал Бленнер.
— Последнюю неделю ему было хорошо, — сказала она, все еще тихим голосом. — Это поразительно. Но я полагаю, что стресс от перемещения взял свое. Он только что упал. Я думаю, что мы сможем стабилизировать его и дать ему отдохнуть.
— Ему не нужно было отправляться на эту миссию, — сказал Бленнер.
— Было бы более жестоко оставить его позади, — ответила Керт.
— Гаунт должен знать? Мне следует привести Гаунта.
— Нет! — яростно произнесла она. — Он этого не хочет. Он не хочет суматохи. Дайте ему отдохнуть!
— Вы притащили чертова священника к нему, — сказал Бленнер. — Если он пришел отправить Имперскую Милость, тогда Ибрам заслуживает...
— Нет, — ответила она. — Цвейл его друг. Он помогает ему пройти через это. Казалось правильным позвать его сюда. Прямо сейчас, Гаунту не нужно это в голове.
Бленнер сглотнул.
— Я не хотел врываться, — сказал он.
— Все нормально.
— Вам нужно было что-нибудь сказать. У меня есть несколько осмотрительных костей в теле.
— Буду держать это в голове, — сказала она.
— Мне, серьезно, надо сказать что-нибудь Ибраму, — сказал Бленнер. — Если что-нибудь случится, и он выяснит, что я знал...
— Значит, вы не знаете, — сказала Керт. — Вы ничего не видели.
Бленнер обдумал это, и кивнул. Он повернулся, чтобы уйти.
— С вами все в порядке? — спросил он.
Крошечный проблеск удивления пересек ее лицо, как будто никому никогда не приходило в голову спросить у нее это.
— Да, комиссар. А теперь, идите, чтобы мы могли поработать.
Бленнер ушел. Керт подошла к Дордену.
— Я думаю, что он стабилизирован, — тихо сказал Колдинг.
— Вам нужно принимать вещи проще, — сказала Керт.
— Почему? — прошептал Дорден. Его голос был смутным шепотом сухих листьев.
— Потому что доктора являются самыми худшими пациентами, — сказала Керт.
— Вообще-то, карнодоны являются самыми худшими пациентами, — сказал Цвейл. — Я знал укротителя, циркача, работавшего на ярмарках на Хагии, и у него был этот дрессированный...
Он сделал паузу. Он увидел взгляды, которыми его одаривают.
— Тем не менее, теперь я буду говорить, что доктора, на самом деле, являются худшими пациентами, чем карнодоны.
Дорден выдавил крошечную улыбку.
— Хотя карнодоны, скажем, с инфицированными деснами, которые не ели неделю, а потом вы случайно оставляете открытой дверь клетки... — Цвейл перешел на бормотание.
— Я слышал голос Бленнера? — спросил Дорден.
— Он уже ушел.
— Я не хочу шумихи, — сказал Дорден.
— Он ушел, — повторила Керт. — Он ничего не скажет.
— Нечего говорить, — сказал Дорден. — Я снова буду на ногах через мгновение. Я просто устал.
Керт подняла взгляд и увидела, что Лесп старается не заплакать.
— Ему, возможно, нужны его таблетки, — сказал Дорден. Его голос был таким далеким. Он поманил Керт поближе тонкими пальцами. — Он приходит ко мне за легким тонизирующим. Чтобы успокоиться. Убедись, что присмотришь за ним, Анна.
— Убежусь, — пообещала она. — Но сначала, давай присмотрим за тобой.
Поблизости от варп-двигателей шум был безмерным. Всё, каждая поверхность, каждая настенная панель, каждый зуб в голове человека, вибрировали с огромной частотой.
Слои бронепластин и переборок защищали двигательные отсеки. Некоторые секции были запечатанными отсеками, куда только определенные сервиторы или члены экипажа в защитной броне могли войти во время работы двигателя. Жесткий, горячий желтый свет струился из смотровых щелей усиленных люков, подобно свету из топки.