Решительно перекинув сумку через плечо, она повернулась в сторону автомобиля, который остановился на светофоре на расстоянии десяти футов от перекрестка. То, что Кэсси собиралась сделать, нельзя было назвать характерным для нее поступком. Но сейчас она ощущала каждой клеточкой тела, как толпа прохожих за ее спиной уставилась на огромное мокрое пятно на ее любимом пальто, как на источник заразной болезни, и почувствовала, как волна негодования буквально несет ее навстречу обидчику.
Не важно, сделал он это нарочно или случайно. Факт остается фактом: с ее одежды течет вода, и она не собирается просто стоять на месте и оплакивать очередной удар несносной судьбы.
Она со злостью застучала по пассажирскому окну:
— Эй ты, Скрудж Макдак!
Стекло бесшумно поползло вниз, и из глубины салона появилось мужское лицо. Густые темные волосы, зачесанные назад, открывали высокий лоб. Мужественность, несомненно, красивого, породистого лица подчеркивалась четко очерченным подбородком и выдающимися скулами. Внезапно Кэсси показалось, что они где-то встречались.
— В чем проблема? — спросил он.
В сапогах Кэсси булькала холодная вода, а внутри ее бурлила ярость.
— В вас. Посмотрите, что вы натворили! — Она подняла руки, чтобы продемонстрировать ему масштабы нанесенного ущерба. Возможно, он очень привлекателен, но это не делает его манеры изящнее.
Он тихо выругался.
— Уверены, что виноват я? На светофоре загорелся зеленый свет.
— Иначе я бы тут не стояла. Водитель машины, стоящей сзади, нетерпеливо жал на клаксон.
— Здесь нельзя стоять. — Он отодвинулся от окна, и Кэсси заметила, что он взялся за рычаг переключения скоростей.
«Так не пойдет, приятель. Тебе не удастся уехать и оставить меня мокрой на тротуаре».
Она резко дернула ручку дверцы и запрыгнула на пассажирское сиденье.
— Эй! Какого черта…
— Вперед, мой рыцарь. — Она наградила его уничтожающим взглядом. — Мы обсудим твое недостойное поведение, когда найдем более подходящее место для остановки.
— Замечательно! — Он переключился на первую скорость. — Попытайся не намочить обивку. Это арендованный автомобиль.
Машина тронулась с места, и Кэсси окутало тепло салона, пропитанное запахом мужского одеколона, кожи и мокрого драпа. Ее сердце снова заныло, когда пресловутая витрина «Селфриджеса» наконец исчезла из вида. И наконец осознание нелогичности происходящего пришло на смену минутному эмоциональному порыву. Она поняла, что сидит в машине незнакомца, который мчится в неизвестном ей направлении.
— Ладно, давай забудем о том, что случилось. — Она потянулась к ручке на дверце. — Но это был точно ты. Ты в курсе, что сегодня Рождество? Прояви уважение к волшебному сезону и веди себя любезнее.
«Как предсказуемо. Когда Кэсси открывает охоту на красавцев, кто попадается ей на пути? Красавцы с плохими манерами».
Джейсон Райан крепко вцепился в кожаный руль и недоверчиво покосился в сторону разъяренной феи с огромными бархатными глазами, из которых летели искры.
«Как так получилось, что в моей машине сидит помощница Санты, которая слегка не в себе?»
Словно ему не хватило приглашения на вечеринку от Хелен, для которой ему пришлось взять напрокат «мерседес». А теперь женщина, забрызганная с ног до головы грязью, сидит рядом с ним, и стекающая с нее вода уже запачкала дорогущую кожаную обивку автомобиля.
Он всегда недолюбливал праздники, но такое происходило с ним впервые.
С трудом добравшись до нужного кармана, Джейсон вытащил бумажник. Возможно, он виновен в произошедшем. Он был настолько погружен в мысли о постоянно возрастающих аппетитах и завышенных требованиях Хелен, что не обратил внимания на стоящую на тротуаре женщину.
— Сколько вы хотите? — спросил он. Сотни должно хватить.
Ее пухлый чувственный рот исказился гримасой презрения, а искры, летящие из глаз, стали еще ярче.
— Мне не нужны деньги, — заявила она. — Дело не в этом.
«Ну конечно же».
Он отсчитал пять новеньких хрустящих купюр достоинством двадцать фунтов и протянул ей:
— Держите. Веселого вам Рождества.
— Я уже сказала. Мне не нужны твои деньги, Скрудж.
Произнеся это с изрядной долей сарказма, незнакомка скрестила руки на груди, а он не мог отвести взгляд от нежно-молочной кожи на ее груди, открывающейся в V-образном вырезе ворота пальто.
«Она что, голая под ним?»
— Я хочу услышать извинения, — сказала девушка.
Джейсон с трудом оторвал взгляд от ее груди.
— Что?
— Извинения. Ты не знаешь, что это такое? — усмехнулась она, словно его интеллектуальный коэффициент был близок к нулю.
Он слегка потряс головой, пытаясь прогнать ниоткуда возникшие предположения о ее наготе под зимним пальто. Такое возможно, если она стриптизерша, но она на нее не похожа. Учитывая невинное выражение огромных глаз и трогательные речи в защиту Рождества, он с трудом представлял ее танцующей у шеста в узеньких стрингах, несмотря на выдающиеся достоинства ее фигуры.
Джейсон убрал деньги обратно в бумажник и бросил его в бардачок.
— Я прошу прощения, — просто сказал он, желая успокоить ее.