Сахан должен был попробовать набрать дистанцию, но не стал делать этого. Его боевой мех вышел из дыма жалким остатком былой гордой машины. ППЧ правой руки выстрелила, вновь вгрызаясь в первый «Кинг Краб» рукотворной молнией. Левой руки просто не было, лишь жуткий обрубок болтающихся миомеров и искорёженного металла чуть ниже локтя. Дуайт встал чуть ли не на дистанции пистолетного выстрела, наклонился и подобрал отстреленную руку. Ныне она представляла собой не более чем дубину из обожжённого металла, почти неузнаваемую. Высоко воздев её, он ринулся к «Кинг Крабу».
Мехи столкнулись, и он принялся молотить «Краб» своей бывшей рукой по огромной плоской поверхности меха, с каждым ударом проламывая в броне огромные дыры. Мак-Эведи остолбенела, пусть даже и на секунду, а второй «Кинг Краб» Вдоводелов повернулся, и выстрелил по мехам, сцепившимся в смертельном объятии. Затем снова выпалил из своих автопушек, даже и не заботясь о том, чтобы различать цели. Вновь раздались взрывы, и исковерканные куски брони полетели во все стороны.
Вторичный дисплей Сары рассказывал ей всю правду. «Блэк Найт» Робертсона упал. Он остался один. Он должен был умереть. Остановившись, она переключила всё свое оружие на одну кнопку ручки управления, и набросила перекрестье прицела на «Кинг Краб», с которым сражалась.
Она выстрелила всем, что у неё было, одним залпом.
Кабина моментально превратилась в духовку, когда «Гильотина» напряглась от совершённого залпа. «Кинг Краб» поймал его весь в левый бок. Мех накренился, задёргался, и закружился под ударом. Её собственная машина была настолько нагрета, что ей приходилось силой заставлять его двигаться. Перегретый металл стонал и скрипел, внутренний каркас гнулся. Сара страстно желала увидеть, как «Кинг Краб» падает, оставляя ей для боя единственного противника.
Вот только этого не произошло.
Как только серо-черный дым разошелся, она увидела, как из него выступают обе боевые машины Вдоводелов, серьёзно повреждённые, но способные сражаться. Показалось, что кто-то с размаху пнул её в живот, и, заставив боевой мех пятиться, она принялась набирать дистанцию между ними.
Противники выстрелили по очереди, каждый из своего оружия. Она дернулась вправо, влево, увеличивая скорость по мере того, как мех избавлялся от избыточного тепла. Каждое попадание вспыхивало жёлтым и красным на схеме повреждений, каждое попадание уменьшало её способность продолжать бой. «Я должна. Хотя бы для того, чтобы доказать Керриджу, что от нас нельзя отмахнуться».
Сара выстрелила по «Кинг Крабу», с которым она уже дралась, и который уже и без того был тяжело поврежден, в этот раз только одним большим лазером. Луч попал рядом с коленом меха, и, должно быть, повредил сочленение. Заклинившись на полушаге, колено отказалось подчиняться, и «Кинг Краб» повалился вперед.
Мак-Эведи хотелось орать, хотелось выть, обозначая победу. Залп снарядов автопушек попал ей точно в грудь, прорывая броню. В ушах завыли предупреждения от ядерного реактора меха, пока она разворачивалась, пытаясь свести повреждения к минимуму. Запах дыма повис в кабине вместе с запахом озона, оставляя во рту медный привкус. Маленькая, по сравнению с врагами, «Гильотина» пытаясь превозмочь повреждения, но просто не могла. Мех упал, и упал неудачно. Удар швырнул её жилистое тело на ремни, и она услыхала треск костей, ушами, костями, ребрами. Она пыталась двинуться, перекатить мех на бок, но тот противился ей. «Гильотина» умирала.
Ещё одно завывание автопушек — «Кинг Краб» продолжал стрелять по ней. Стекло кабины моментально почернело и лопнуло. Как шрапнель из взорвавшегося снаряда, маленькие кусочки стекла полетели в неё, она чувствовала, как её голые руки и ноги, покрытые потом, наполняются жжением открытых ран. Волна непереносимого жара пришла следом, жаля легкие. Во рту стоял привкус крови… должно быть пробиты легкие. Что-то ползло по ногам, тёплое. «Пробит хладожилет?» Правая нога горела жаром и болью. Сара попыталась пошевелить ею, но боль прострелила её от бедра до пятки.
«Я должна подать сигнал, что всё кончено». Она воспротивилась этому желанию. «Керридж хочет видеть мой труп, и может, если я умру, он прекратит попытки уничтожить мой клан?» Она сидела в кабине и ждала смерти. Жар и боль впивались в неё, но Сара отказывалась сдаваться.
Почерневший и искалеченный «Кинг Краб» придвинулся к павшей «Гильотине» и поднял ногу над кабиной, но тут голос Николая Керенского раздался на общей частоте.
— Достаточно. Данное испытание окончено. Я так решил.
— Ильхан, — донесся голос хана Керриджа. — Хан Росомах не давала сигнала, что готова прекратить бой и всё ещё жива.
— Утихомирься. Мы все уже были свидетелями смерти одного хана сегодня — два это уже лишнее. Я объявляю данное испытание законченным, если только, хан Керридж, ты не желаешь оспорить мою власть, воот?