Читаем Предатели по призванию полностью

Сложив инструменты в стеклянный судок, Дука вышел в кухню. Не глядя на Маскаранти, достал из буфета кастрюлю, вывалил туда эти железяки, залил водой и зажег газ. Итак, после долгого перерыва он возвращается к священной профессии врача; последним актом его медицинской практики было убийство старухи, умиравшей от рака (на профессиональном языке это называется эвтаназией, то есть ускорением неизбежной смерти из соображений гуманности, и карается законом), вот теперь ему предстоит еще одно гуманное деяние – восстановить целостность юной цветущей особы, которую та столь опрометчиво утратила.

– Ну как? – спросил Маскаранти.

Только поставив кастрюлю на огонь, Дука взглянул на своего помощника.

– Нормально. – Он понизил голос: – Ты тех, внизу, предупредил?

Он подошел было к окну, выходящему во двор, но тут же передумал, вспомнив, что весной в больших городах из дворов несет заплесневелым камнем, помоями, кухней и вдыхать эти запахи, прямо скажем, удовольствие сомнительное.

Маскаранти кивнул; он предусмотрительно захватил с собой карманный передатчик: воистину большое удобство для их работы – с вице-бригадиром Морини, который со своей командой в боевой готовности стоит на улице Пасколи, можно переговорить, просто достав из пиджака эту штуковину.

– Закипит – позовите меня отсюда, в комнату входить не надо.

Отдав Маскаранти это распоряжение, он вернулся к своей «пациентке».

Та уже докуривала вторую сигарету.

– От этой теплыни я совсем разомлела.

– Прилягте, пожалуйста, на койку.

– Сию минуту. Курить можно?

Он кивнул и краем глаза увидел, как она снимает чулки и трусики и кладет их на стол. Затем достал из шкафа пару резиновых перчаток, пузырек со спиртом и, натянув перчатки, продезинфицировал их.

– А это долго? – спросила она. – Сильвано говорит – не очень.

– Кто из нас врач – я или Сильвано? – Дука поднес лампу поближе к кровати.

– Ух, какой сердитый! Люблю сердитых мужиков.

А она ничего, симпатичная, даже деревенский выговор ей идет. Он начал осмотр; видно было плохо – нельзя сказать, что операционная прекрасно оборудована, даже халата нет, а халат всегда производит впечатление, но Дука халата не нашел, Бог знает, куда сестра, Лоренца, его засунула; ладно, ничего не поделаешь, надо доводить дело до конца, раз уж он ступил на эту стезю.

– Чем болели?

Она бросила на пол окурок и спокойно назвала свое заболевание.

– От вас, врачей, все одно ничего не скроешь.

Он еще ближе придвинул лампу, но от этого намного светлее не стало.

– Сколько раз была беременность?

– Три раза.

– Аборты или выкидыши? – Глупый вопрос!

Она горько усмехнулась:

– Выкидыши бывают только у тех, кто хочет детей, а у тех, кто не хочет, их и динамитом не выбьешь.

Он поднял голову и стянул перчатки.

– Хирургическое вмешательство займет всего несколько минут, но потом вам придется полежать по меньшей мере три часа.

– Я посплю, – сказала она. – Можно еще закурить?

– Да.

– Люблю курить лежа. Вы не дадите мне сигареты из сумки?

– С превеликим удовольствием! – Он открыл черную атласную сумочку – так, чтобы она видела, – вытащил пачку «Паризьен» и зажигалку.

– И сами угощайтесь.

– Благодарю вас.

Сперва он театральным жестом поднес ей зажигалку, потом прикурил сам; бутафорить он уже научился, иначе не выжить, теперь хоть на сцену «Пикколо», Стрелер, разумеется, отшлифовал бы его мастерство, но задатки паяца у него, безусловно, есть, поэтому он продолжил сценический диалог:

– И когда же свадьба?

Свою реплику он произнес тихо, почти с нежностью (если девица перед операцией вздумает его соблазнить, у нее, пожалуй, что и получится, может быть, это даже входит в сценарий).

– Ох, не напоминайте – завтра!

Она лежала, подогнув ноги (кушетка была для нее коротковата), и пускала колечки дыма в потолок. Черные волосы, не очень длинные, но густые, разметались по белой подушке; черты лица несколько резковаты, даже вульгарны, к примеру, скулы чересчур выступают, однако это лицо так и обволакивает тебя волнами чувственности.

– Как, прямо завтра? – В очередную свою реплику он вложил не удивление, а смиренную покорность судьбе.

– Куда денешься! – Еще одно колечко дыма поплыло к потолку. – Нет ли у вас выпить чего-нибудь покрепче, чтоб забыться?

– Сейчас поищу.

Он снова вышел на кухню. Там, кажется, еще стоит бутылка виски, а то и две, оставшиеся со времен микеланджеловского Давида – того парня, которого он вылечил от алкоголизма. Действительно, одна бутылка была полной, в другой – половина. Он взял початую, стакан и покосился на Маскаранти; тот не отрывал взгляда от кастрюли с инструментами.

– Закипело.

– Пусть покипит минут десять, потом позовите меня, – сказал он и вернулся в кабинет.

Она еще не докурила, и, хотя окна были открыты, дым сквозь задернутые шторы не успевал выветриваться.

– Вот, есть виски, полбутылки вам хватит?

– Налейте. – Она приподнялась на подушке и, опершись на локоть, сделала хороший глоток. – Если б вы знали, как на душе погано... да нет, мужчинам этого не понять.

– Чего не понять?

– Не понять, что значит выходить замуж за того, кто не мил. Что правда, то правда, мужчинам этого не понять.

Перейти на страницу:

Похожие книги