Читаем Предатель выбирает один раз полностью

— Сейчас я его позову, герр вервант! — женщина кивнула в ответ, и дверь снова закрылась. Хромому инженеру потребовалось не меньше полутора минут, чтобы выйти. Шпатц сделал знак охраннику, и тот отошел подальше. Дверь снова открылась.

— Рад вас видеть, герр штамм Фогельзанг, — он улыбнулся, от его светлых глаз лучами разбежались морщинки. — Извините, что заставил ждать. Чем обязан?

— Мне нужна ваша консультация, герр Паули, — Шпатц ответил на улыбку. — Как знатока местных легенд и обычаев.

Шпатц задумчиво разломил очередное миндальное печенье, тарелку с которыми хозяйка крохотного уютного домика поставила на стол вместе с чаем. Истории Паули были занимательными и убаюкивающими. Как и сказка про Тойфеля Ганса, которую он рассказал еще в самом начале знакомства. Некоторые из историй Шпатц слышал в детстве, правда, в немного другой версии. Про мальчика с волшебной дудочкой, про семь братьев-горошин и сестричку-морковку, про три желания барсучьего короля. В основном же детские сказки Заубервельда, которые рассказывал Паули, ничем не отличались от прочих.

— ...и тогда горбоносый карлик оскалился, выплеснул зелье под ноги доброй девушке и сам превратился в шипящую пену. Говорят, что до сих пор в том месте не растет трава, а земля покрыта желтой ядовитой коркой... — Паули наклонился и погладил свернувшуюся у его ног собачку. — А еще была история про младшего сына и четырех великанов...

— Герр Паули, а вам никогда не казались странными счастливые концовки? — перебил его Шпатц.

— Что? — старый инженер нахмурился.

— Ну, знаете, обычная же история, — Шпатц взял с тарелки еще одно печенье. — Герой ведет себя не лучшим образом, получает то, чего не заработал честным трудом, а, скажем, получил в обмен на услугу в будущем, потом нарушил договор, а когда пришло время платить, его кредитор вдруг решает дать ему отсрочку. И герой находит хитрую лазейку, чтобы долг не отдавать. Казалось бы, почему злой король или могущественный великан вообще дал ему время на поиски вариантов...

— Это же сказка, герр штамм Фогельзанг, — Паули улыбнулся и развел руками. — Маленькая поучительная история, которая...

— Которая что? — Шпатц разломил печенье, но есть не стал. — Если бы история была и правда поучительной, то карлик бы забрал дитя девушки без всяких вариантов, а потом ей бы пришлось признаться королю, что она с самого начала его обманывала, да еще и наследника продала какому-то уродцу. Как вы думаете, каким на самом деле был бы финал, когда супруг вернулся бы с охоты и обнаружил, что наследника забрали в обмен на дар плакать жемчужинками?

— Мы с вами взрослые люди, герр штамм Фогельзанг, — Паули грустно усмехнулся. — А это детская сказка.

— Да, мне тоже кажется, что поучительная история звучала иначе, — Шпатц потрепал за ухом собачку. — Обманщицу казнили на площади, а вместе с ней и ее отца, который все это затеял, чтобы получить свой профит от неравного брака его дочери с повелителем этих мест. Вот только детям такую историю рассказывать сложно. На моменте, когда горбоносый карлик приходит за младенцем, рассказчик видит застывшие в детских глазах слезы и спешно подстраивается под аудиторию. И могущественный колдун внезапно глупеет и умирает, а маленькая обманщица остается королевой. С наследником.

Паули молча шевелил седыми бровями, медленно размешивая сахар в своей чашке. Шпатц сунул руку в карман, извлек «коготь» и положил на стол перед стариком.

— Что это? — Паули вздрогнул и побледнел.

— Вы мне скажите, — Шпатц пожал плечами. — Это же я здесь новичок.

Паули молча смотрел на свои руки.

— Герр Паули, волшебные сказки Заубервальда звучат, конечно, очень романтично. Герр Гроссман, каменные сердца, вековые традиции... — Шпатц подался вперед. — Жаль, что я уже не ребенок.

— Герр Шпатц, вы не понимаете... — Паули сжал ложечку так, что костяшки его пальцев побелели.

— Так я поэтому и пришел, герр Паули, — Шпатц миролюбиво улыбнулся. — Я действительно тот, за кого себя выдаю. И моей задачей было всего лишь убедиться, что эти места будут безопасны для переселенцев. И я до сих пор не понимаю, почему саботаж на флюгплаце меня волнует больше, чем вас. Или вы тоже уверены, что рабочих убивал Герр Гроссман?

— Это допрос? — быстро спросил Паули.

Шпатц молчал и внимательно смотрел на инженера. Вообще-то изначально он был почти убежден, что Паули и есть тот самый тайно внедренный в эти места резидент, который и занимается здесь настоящим делом, пока Шпатц с Краммом непрофессионально тыкаются в разные проблемы. Впрочем, его поведение сейчас никоим образом этой гипотезе не противоречило. Другое дело, что у самого Шпатца появились сомнения, что эта глухомань в принципе кому-то интересна в нынешние времена. Он все больше склонялся к мысли, что Кальтенкорбл отослал его в эти места, чтобы уберечь от случайных опасностей военного времени и сохранить драгоценную наследственность Фогельзангов.

Перейти на страницу:

Похожие книги