Читаем Предай их всех полностью

— Я знаю, что не нанимал его. Я знаю, что и вы его не нанимали. Стало быть, никто перед убийцей цели вырезать всех не ставил, и барона действительно заказали из-за денег. И потом — вдруг он действительно погиб?

— Хм… Друг мой, а откуда ты знаешь, что я его не нанимал?

Генерал пожал плечами:

— Не в ваших это правилах — убийц нанимать.

Король добродушно засмеялся в бороду:

— Ошибочка. Вот и вам новость, друзья мои: Р'Энкор К'Айрэн'Кинн действительно служит мне. Я нанял его примерно три недели назад телохранителем, когда… Ах да, про два покушения на меня вы ведь тоже не знаете…

Генерал и офицеры с вытянутыми лицами усваивали новость, потом Лайар спросил:

— И кто посмел?

— Вальтус. Не зря я никогда ему не доверял.

— Вот стервец… Вы допросили его хорошенько?

Король махнул рукой:

— Пытался. Свою вину стервец признал, но отрицал напрочь, что к этому причастен еще кто-то.

— Надо было отдать его палачу на пытки! Знаю, что это варварство, но тут тот случай, когда…

— Я и отдал. Р'Энкор пытал его шесть дней, не меньше, но тот больше никого не выдал, а потом из-за недосмотра Р'Энкора умудрился сбежать на тот свет, самостоятельно удавившись. Что поделать, Р'Энкор — убийца, а не палач. Впрочем, я опасался, что старый Тайкус тем более не справится.

С этим Кархад мысленно согласился: придворный палач и раньше в пытках был не силен, а к старости его хватало уже только на то, чтобы надевать осужденным на шею петлю да выбивать из-под ног табурет. В Талсидонии пыточное дело постепенно уходило в прошлое вслед за практикой сдирания кожи с продажных судей.

Вскоре разговор совершенно естественно вновь перешел на тему дроу-убийцы. Вопросы и мысли офицеров практически один в один совпадали с реакцией на Р'Энкора самого Кархада, и потому рыцарь похвалил себя: если уж умнейшие люди вроде генерала думают точно так же — значит, Кархад, хоть генералу и не ровня, все же явно не дурак. Мелочь, а приятно.

— Я лишь опасаюсь, — сказал Лайар, выслушав аргументы короля, — что этот сукин сын все равно будет вести свою собственную игру, это при условии, что у него изначально не было враждебных намерений…

— Насколько я могу судить, — пожал плечами монарх, — он пытается добиться при моем дворе двух вещей, которые имеют значение для дроу: богатства и статуса. Р'Энкор буквально на днях разоблачил третье покушение, когда посол Клейдана пытался меня отравить во время обноса ковшей, если не он, помимо меня на тот свет отправились бы еще несколько достойных людей…

— Я всегда говорил, что нечего пускать за стол кого ни попадя, — заметил молчавший до того Винзейн.

— Да я и сам не в восторге, но… Политика дело мутное. Хочешь решать проблемы переговорами, а не войной — приходится якшаться с не самыми приятными людьми… Но вернемся к Р'Энкору. Он безусловно полезен и искусен. И сам факт его службы мне — тоже козырь в переговорах. А его лояльность легко покупается за золото, ну и дать ему какие-либо формальные привилегии — тоже невелика беда.

Тут Кархад, снова вспомнив слова Тиэля о возможном устранении ближайшего окружения короля, кашлянул в кулак:

— Не могу не заметить, ваше величество, что его лояльность к вам резко контрастирует с вопиющей нелояльностью и неуважением к кому бы то ни было еще. Я все думал, говорить или нет… Хоть вы и дали ему милостиво право принадлежать к вашему двору, он все равно не удержался от подлого поступка. Р'Энкор накормил Фэйда дерьмом умышленно…

— Что-о-о?! — чуть ли не взвыл возмущенный король. — Как?!

— Оно в рецепте противоядия было лишним, ваше величество. И Р'Энкор настолько самоуверен, что сам признался мне в этом.

Дэнбар грохнул кулаком по столу:

— Вот негодяй! Звать его сюда немедленно!

Р'Энкор появился через пару минут и поклонился:

— Желали видеть меня, мой повелитель?

— Признавайся, негодяй, — мрачно велел король, зажав в кулаке кристалл правды, — ты специально добавил в рецепт противоядия дерьмо?!

Дроу покосился на Кархада и хитро улыбнулся.

— Не так, мой повелитель, — ответил он королю, — оно не было добавлено в рецепт, оно было частью рецепта. Без него барон Фэйд умер бы, потому что остальные компоненты сами по себе бесполезны.

Дэнбар недоверчиво покосился на кристалл и спросил:

— Так, значит, ты солгал, когда говорил графу Карлайлу, что дерьмо в противоядии было лишним?

— Никоим образом, мой повелитель, — вкрадчиво ответил Р'Энкор, — графу Карлайлу я такого не говорил.

— Ложь! — воскликнул Кархад. — Ты сам сказал мне на балу именно это!

— Ничуть, — ответил дроу, — я вам этого не говорил. Давайте взглянем на кристалл?

Король разжал руку, Кархад и офицеры подались вперед.

Кристалл был целехонек.

Взгляды короля и остальных дворян с кристалла перескочили на Кархада, и рыцарь с ужасом понял, что дроу каким-то образом подставил его, сумев обмануть даже божественный артефакт и выставив лжецом и клеветником.

А тот немедленно подлил масла в огонь:

— Просто к слову, моя репутация того, кто предает своих нанимателей, имеет точно такую же природу, хе-хе… В то время как на самом деле я никогда в жизни никого не предал.

— Ладно, ступай… А чем ты, кстати, занят?

Перейти на страницу:

Похожие книги