Читаем Предай их всех (СИ) полностью

Демон, не знающий собственного языка? Абсолютный, совершенный язык, в котором любое-любое понятие можно передать лишь одной руной, был принесен в мир смертных именно демонами. И вот нате, демон, да еще и Владыка, всесильный и вроде бы всеведущий, не знает, что такое повозка.

- Повозка - это тележка для перевозки людей, которую тянут животные, - пояснил Норлаш.

- Где ее достать?

- Я покажу, - вызвался Малантус, - тут недалеко.

***

Р'Энкор стоял у облюбованной стены некоторое время, затем, когда король перешел в другой конец зала, чтобы переговорить с кем-то из своих дворян, двинулся следом, не выпуская принципала из поля зрения, и заодно заприметил новый столик с лакомствами.

Охранять королей - довольно скучное занятие, он давно это усвоил. Особенно на балах, когда приходится стоять столбом среди болтовни и дикого шума, который людишки называют музыкой. Пытка, воистину. Но под лежачий камень вода не течет.

Вместе с тем, Р'Энкора ситуация забавляла. Ни дать ни взять - волк в овечьей шкуре посреди стада овец. Людишки такие смешные, ставят охрану у каждого входа - и спокойны. Поздно запирать хлев на замок, если хищник уже проник внутрь.

Впрочем, даже столь скучное занятие можно обернуть себе на пользу. Дворяне толкуют о своих делах, по большей части - просто бичуют языками воздух, но, если прислушаться, то можно иногда услыхать и что-то полезное. Что-то, что в будущем можно будет использовать в своих интересах.

Бал шел своим чередом. Странные у людей способы развлекаться, такие же бессмысленные, как и у эльфов. Танцы... В чем их смысл? Если танец - способ ухаживания или подбора партнера - еще ладно. Но если танцуют люди, которые заведомо никогда не станут парой, женатые, замужние, разного возраста... Первый танец принцесса танцевала с союзником своего отца... Граф давно женат, и его дети уже создали свои семьи, так почему он танцует с дочерью своего господина? Странные люди.

Р'Энкор мысленно вернулся к новоиспеченному графу Карлайлу. Он - герой войны. Женщины людей - слабый пол, им нравятся сильные мужчины. Значит ли это, что у Карлайла есть виды на принцессу, или у принцессы - на него? Король повысил барона до графа, что подтверждает одно предположение - теоретически, теперь Карлайл имеет формальный шанс стать мужем наследницы престола. Надо будет разузнать, что к чему.

Когда музыканты ненадолго утихли, сделав перерыв перед шестым танцем, Р'Энкор боковым зрением выхватил из толпы Карлайла, направляющегося в его сторону.

Граф подошел прямо к нему и без околичностей перешел к делу.

- Есть разговор к тебе... Р'Энкор, да?

- Слушаю, - ответил Р'Энкор, не спуская глаз с короля и его окружения.

- Сделай одолжение, держись от ее высочества подальше.

- Я нахожусь и впредь буду находиться там, где считаю необходимым для исполнения своих обязанностей. И это касается только меня и короля. И уж тем более я не должен бегать от ее высочества, если ей захотелось со мной поговорить. Но вы не переживайте, сэр рыцарь, принцесса в любом случае не в моем вкусе.

Удар достиг цели: граф буквально задохнулся от возмущения и негодования, его рожу исказила ярость.

- Да как ты смеешь?! - процедил он.

- Боюсь, что не понимаю вас, сэр рыцарь, - ровно ответил Р'Энкор, - как я смею что именно?

- Как ты смеешь говорить такое?!

- Прошу прощения, а что я такого сказал?

Человек несколько мгновений пытался сформулировать свою претензию, затем выдал:

- Даже сама твоя мысль о том, что между тобой и ее высочеством может быть что-либо - оскорбительна! И думать об этом не смей!

Р'Энкор едва удержался от ухмылки. Все боги свидетели, этого человека чем дальше, тем забавней злить.

- Прошу меня простить, я не совсем понимаю обычаи Талсидонии. Почему моя мысль оскорбительна? И почему я не должен об этом думать?

Граф засопел, словно страдающий от одышки кабан, и процедил:

- Потому что она - королевская дочь и наследница короны, а ты, ты...

Р'Энкор склонил голову набок и сказал:

- А я, к вашему сведению, могу проникнуть в любой замок любого короля на свете и взять, что пожелаю, будь то хоть жизнь самого монарха, хоть честь его дочери. И ничье разрешение мне для этого не потребуется. Давайте мы с вами уясним одну деталь, сэр рыцарь. Законы и обычаи людей для меня, дроу, ничего не значат. Я могу сделать абсолютно все, что могу и за что мне ничего не будет. Для вас мысль о связи ее высочества с дроу неприемлема? Так это ваша забота. А я рассматриваю такой поворот событий, как вполне осуществимый. Просто потому, что я могу это сделать, я делал вещи и посложнее. И еще мне совершенно непонятно, как может быть оскорбительной мысль. Впрочем, мне вас не понять, если вы способны оскорбиться мыслью - что ж, продолжайте оскорбляться и дальше, это ваше личное дело.

Он ожидал чего угодно, от вспышки бешенства до призыва стражи, но граф Карлайл отреагировал на удивление спокойно.

- Такое впечатление, что ты предпочитаешь наживать врагов, а не друзей.

- О чем это вы?

- О том, как ты себя ведешь. Вайтрель ведь с твоей помощью упал. Вот и зачем ты это сделал?

- Ненавижу эльфов, - честно признался Р'Энкор.

Перейти на страницу:

Похожие книги