Читаем Правила этой дружбы (ЛП) полностью

Правила этой дружбы (ЛП)

Меня зовут Рейвен, и моя новая жизнь в Ханитоне становится все сложнее. Все началось, когда я подслушала странный телефонный разговор моего дяди, который мог иметь отношение ко мне. К тому же я подозреваю, что с Хантером, Зеем и Джексом что-то не так, и, возможно, мы уже встречались раньше. Не то чтобы все было совсем ужасно. Ребята хорошо ко мне относятся, и они взяли меня в свою команду. Впервые я думаю, что у меня появились друзья. Но меня по-прежнему окружает много тайн. И меня все еще кто-то шантажирует. Я должна выяснить правду о своем прошлом и побыстрее.  

Джессика Соренсен

Современные любовные романы / Романы18+
<p>Джессика Соренсен</p><p>Правила этой дружбы</p><p>Серия: Четвёрка Воронов #2</p>

Переводчик: Юлия Корнилова

Редактор: Анастасия Роскостова

Вычитка: Юлия Цветкова

Обложка и оформление: Анастасия Роскостова

<p><strong>Глава 1</strong></p>

Джекс

Я бегу по темному лесу, лунный свет льется с неба. Мне страшно, я весь в поту, и держу чью-то руку.

Я держу ее руку.

Девушка с длинными темными волосами быстро стала моей лучшей подругой. Ну, если не считать Зея и Хантера. Обычно мы тусуемся вместе, но не сейчас. Нет, сейчас я боюсь за нас обоих.

— Куда мы бежим? — шепчет она, оглядываясь через плечо.

— К мосту, — шепчу я в ответ, скользя взглядом по деревьям, надеясь, что бегу в правильном направлении.

— Где он? Где он? Где он? — бормочу я себе под нос.

Волна облегчения захлестывает меня, когда я замечаю желаемое.

— Давай, — говорю я ей, приближаясь к мосту и таща ее за собой.

Когда мы подбегаем к нему, она замедляет шаги.

— Мы не можем останавливаться. — Тяну ее за руку, бросая взгляд за ее плечо, беспокоясь, что увижу одного из них.

— Я… — Она смотрит вниз на реку, бурлящую под мостом. — Я боюсь воды, Джекс.

Я немного шокирован, но знаю, что должен успокоить ее, иначе она не перейдет через мост. Она такая упрямая. Но еще и храбрая. Ведь она здесь со мной, пытается сбежать. Что это, если не храбрость?

Я встречаюсь с ней взглядом.

— Ты же мне доверяешь?

Она кивает.

— Я обещаю, что не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Клятва на мизинчиках?

Я поспешно соединяю свой мизинец с ее.

— Клянусь жизнью.

Она немного расслабляется и позволяет мне провести ее через мост. Кажется, все идет отлично, пока мы не слышим собак. Они несутся на нас так быстро, что мы не успеваем. Мы уже на середине моста, когда они нас достигают.

Хватаю ее руку и встаю перед ней, но собаки сбивают меня с ног, и ее рука выскальзывает из моей. Слышу ее крик, а потом всплеск. Я не вижу, как это происходит. Даже не знаю, как это случилось. Я просто знаю, что она упала с моста.

Ползу к краю, готовясь прыгнуть и либо умереть вместе с ней, либо спасти ее, но собаки начинают рвать меня на части…

Мои глаза распахиваются, и я хватаю воздух ртом, задыхаясь, кожа покрыта каплями пота. Я напряжен, но страх быстро превращается в чувство вины. Прошло много времени с тех пор, как я видел этот сон. Я провел годы, преследуемый им, пока не нашел способ блокировать его. Это работало уже несколько лет, так почему же, черт возьми, мне вдруг снова приснилась ее смерть? Маленькая Уиллоу, единственная девушка, которую я когда-либо любил.

И девушка, которую я убил.

<p><strong>Глава 2</strong></p>

Рейвен

Впервые я поняла, что мой дядя Бен — полный псих, примерно через неделю после того, как переехала в их с тетей дом. До тех пор он почти не обращал на меня внимания, хотя тетя и кузина довольно много говорили о том, как они ненавидят новое дополнение к своей «идеальной» семье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену