Но она не могла оторвать взгляда от открывшейся сцены. Некоторое время было темно. Потом начал наползать какой-то туман.
Для чего он был нужен мастеру иллюзий? Сейчас любая мелочь могла оказаться важной. Но никак не приятной. И каждой из них управлял тот, кто велел называть себя Тэушунгом.
Он сделал следующий жест, и туман начал подниматься вверх. Потом Фиби различила во мраке какие-то фигуры. Два человека сидели в небольшой лодке. Она не могла разглядеть их лиц, но было ясно, что один из них ужасно стар, а другой довольно молод.
Старик сидел на веслах и, несмотря на возраст, управлялся с ними весьма бойко. Молодой правил рулем и всматривался в даль.
Потом он заговорил и обернулся. И тут сердце Фиби замерло.
«Коул! — прозвучало у нее в голове. — Коул! Слава Богу, он спешит ко мне. И ничто не смогло удержать его!»
ГЛАВА 13
— Получилось! — воскликнула Пейдж радостно. — Пайпер, у нас получилось! Вот он. Вот он, Коул.
Она наклонилась совсем близко к воде.
— Осторожно, Пейдж. Если ты коснешься поверхности, чары рассеются, — предупредил Лео.
— Да, конечно. Извините, — сказала Пейдж, выпрямляясь. Потом спрятала руки за спину, словно школьница, которую застукали за чем- то предосудительным. — Пожалуй, лучше мне отойти. Но ведь он там! Мы видим Коула! Это добрый знак, правда?
— Правда, — вздохнула Пайпер. Только теперь, когда заклинание сработало, она почувствовала, насколько опустошена. А ведь Лео
предупреждал ее, что подобные чары забирают огромное количество энергии. Что ж, энергия пошла на стоящее дело.
— Я тоже рада, сестричка, — сказала Пайпер. — Но, по-моему, нельзя упускать Коула из виду. Только тогда мы сможем вовремя прийти на помощь.
— Верно. Но мне хочется сказать одну вещь.
— Какую же?
Пейдж обхватила сестру за плечи и крепко обняла:
— Ты такая грозная.
— Мы, — поправила Пайпер, тоже обнимая ее. — Мы грозные.
Когда они только познакомились, Пайпер сомневалась, сможет ли Пейдж подходить к своим обязанностям серьезно. Но теперь стало ясно, что для них возможен только общий путь в жизни.
«Сестры, — подумала Пайпер. — И ныне, и во веки веков».
На ее глаза навернулись нежданные слезы, но она внимательно следила за водной поверхностью и за человеком, который должен был воссоединить их с похищенной сестрой.
— Еще долго? — спросил Коул, не отпуская руля.
Сперва он объяснял Харону, кто и почему похитил Фиби, Это заняло немного времени, но Коул ведь не знал, где они находятся. А мысль о том, что любимая в руках врага, буквально разъедала его душу, словно болезнь.
— Мы прибудем на место не раньше и не позже, чем нужно, — объяснил перевозчик невозмутимо, но с сочувствием. — Если бы ты был одним из моих обычных пассажиров, я бы сказал, что продолжительность путешествия зависит не от удаленности конечной цели, а от прожитой жизни. Но к данному случаю это не подходит.
— Зря я спросил, — пробормотал Коул. — Думаю, это часть испытания.
— А ты сообразительный, — улыбнулся Харон.
Коул бросил взгляд на водную поверхность. Но там ничего не отражалось, даже его собственное лицо. Из любопытства он наклонился и протянул к воде руку.
— На твоем месте я бы не стал этого делать, - предупредил Харон.
— Почему? — Коул быстро отдернул руку.
— Некоторых вещей нужно просто избегать, и все. Во всяком случае, здесь место не для живых.
— А, собственно, что это за место? — спросил Коул. — Я знаю миф о реке Стикс. Но ведь Стикс не просто река. Я чувствую, что он нечто... большее.
— Замечательно! — одобрил Харон. — Это уловили немногие из моих пассажиров, поскольку их занимало совсем другое. Мы находимся в пространстве между земным и подземным миром. Когда ты был демоном, то, наверное, даже не замечал его. Просто проносился сквозь него, и все. Для демонов пустота ничего не значит.
— Совсем другое дело — смертные, — продолжал он. — Для них пустота — нечто вроде шлюза, место, где они впервые понимают, что уже никогда не вернутся к себе, например, в Канзас. Лодка и вода — это только внешние атрибуты, немного облегчающие путешествие.
— Ну, а что чувствуешь ты? — спросил Коул, пристально глядя на него. Надо признать, беседа казалась захватывающей.
— Я — совсем другое дело, — ответил Харон. — Можно сказать, что я — лицо пустоты. Не пойми меня превратно. Я существую, и лодка тоже. Мы с ней достаточно реальны, и все- таки представляем собой пустоту. Просто и мы также внешние атрибуты. Вечный статус кво. Пустота не может существовать без меня, а я без нее. Так что не советую высовывать руки из лодки. Твое присутствие здесь и так неестественно.
— Потому что я живой, — закончил Коул.
Харон кивнул.
— И еще из-за твоей сущности. Может быть, ты больше и не демон, но все-таки обладаешь незаурядной силой.
И вдруг Харон без всякой причины свернул в сторону. Лодка явственно изменила курс.
— Мы почти прибыли, — сказал перевозчик.
— Где же ты меня высадишь? — спросил Коул.
— Там, откуда хорошо вести наблюдения. Конечно, тебе предстоит не прогулка по парку. Но это совсем недалеко от жилища Тэушунга. Думаю, будет интересно.
— Что? — спросил Коул.