Читаем Праматерь полностью

Придумка Виктории с установкой вооружения на ультралисков была признана довольно эффективной, но всё же не оправдывала своих затрат и была не особо долговечной. Ведь ультралиски стремились ввязаться в ближний бой, для которого и были рождены. А там установленные на их туши мощные орудия в лучшем случае переставали быть эффективными. А вот небольшие скорострельные орудийные платформы были вполне результативны. Они отсекали от ультралисков разную мелкую и среднюю шушеру и мешали задавить их массой.

Потому ультралиски Юкино достигли своего кровавого апогея. При помощи своих щупалец и серпов с плазменными дугами они устраивали вокруг настоящее опустошение. Более того, на парочку из них механики умудрились впихнуть щиты. Эти ультралиски просто врывались в ряды противника и проходили их как нож сквозь масло. В отличие от других, у них не было проблем с крупными версиями различных осьминогов и других тяжёлых особей противника. Своими острейшими серпами и механическими щупальцами они с лёгкостью превращали их в решето или прожигали плоть врага плазменной дугой.

Сражение велось уже почти под стенами города-крепости. Снайперские команды уже давно открыли огонь, из-за стен работала артиллерия. Но несмотря на всю поддержку некоторые особи врага умудрялись прорываться к стенам. Соотношение сил наших низших и вражеских было несопоставимо. Но наши низшие пока держались за счёт качественного управления и единства, невзирая на нескончаемые лавины врагов. Однако они уже начали пропускать часть вражеских сил сквозь свои ряды.

Бой шёл уже третий час. Половину кракенов выбили. Правда, теперь Андерсону приходилось убивать в первую очередь тех, кто двигался в нашу сторону, не выбирая для себя более удобные цели. Пока же ему более-менее удавалось держать тех на месте, а если повезёт — убить или подранить, чередуя удары «перунов» и выстрелы орудий.

Ловушки биологов иссякли. Даже слизь больше не могла добраться до вражеских особей из-за обилия ранее убитых, что выстлали своими телами каждый сантиметр поверхности. Да и мы сами своим огнём выжгли большую часть созданного биологами.

В рядах противника уже давно бушуют разнообразные штормы. Это детки объединяли свои усилия и били по площадям.

Наши стаи низших не могли больше держаться, их просто выдавливало всей массой наступающих, сминая и оттесняя от наших стен. Оборонительные орудия ещё держались, но очередной сюрприз от врага обошёлся нам дорогой ценой.

Целых две тройки кракенов смогли сбиться в группу и, прикрывая друг друга, телекинетическим ударом разметали наши ряды, сделав настоящую просеку. Часть стаи под управлением Виктории просто размазало. Второй удар достиг первой стены и разнёс её в щебень, которой накрыло часть основных особей. Под обломками погибла ещё почти тысяча основных особей, а в открывшуюся брешь хлынули силы противника.

Флот перевёл все силы на эту наглую шестёрку кракенов, чтобы не допустить снова подобной атаки.

Я же за счёт полученных через единство сил пытался выставить щит на пути их новых выпадов. Частично мне это даже удалось. Удары почти полностью увязли в моих щитах. Но сил это отнимало просто уйму, и по единству в такие моменты проходила волна помех. Те помехи били не только по мне, но через единство и по другим. В итоге инстинкт подсказал, что раз не смог защититься, нужно бить самому в ответ.

Не раздумывая, я собрал силы и волю в кулак и вместо удержания щита ударил сам, опередив врага. Причём я не стал ничего выдумывать, а ударил самым обычным телекинетическим прессом. Времени на формирование шторма или другой техники у меня не оставалось. Видимо это и стало решающим фактором.

Мой удар получился сильнее, чем у трёх объединённых кракенов. Одного из них просто превратило в кровавую лужу, а других снесло, сбивая концентрацию. Из-за этого щит погас, и в следующий миг всё утонуло в разрывах от орбитального удара. Флот не упустил своего и воспользовался открывшейся возможностью.

Только я вознамерился повторить данный трюк, как по мне ударили отголоски от смертей моих детей. Враг смог расширить прорыв и хлынул бурным потоком на территорию города. Твари увидели возможность победить и теперь стремились вновь объединить свои силы. Остатки поганых кракенов пытались собраться в единый кулак, а этого ни в коем случае нельзя было допустить.

Тогда я дал добро на нанесение флотом ядерного удара по задним рядам врага, а также на подрыв тактических ядерных фугасов. После этого закатное небо озарилось десятками ярких вспышек от ядерных взрывов.

<p>Глава 33</p><p>Битва за океан. Часть 3. Добить врага</p>

Ночь превратилась в день. То один, то другой заряд детонировал и освещал всё своим яростным светом.

Основной купол принял на себя остаточную ударную волну. Поле боя лишь на пару секунд пошло волнами и разводами от ранее заложенных тактических зарядов. Наш рукотворный ад не причинил особого вреда крепости.

Перейти на страницу:

Похожие книги