— Лорд Шаардан. Ему записка пришла от капитана. Он и подорвался. А куда раненому? Это ж идиотизм чистой воды. Да еще в морг. Там же холодно. А если заболеет? Мне что одной раны мало, чтобы я ему еще и простуду лечила. Дай мне флягу, а? Отвар нужно перелить, пока время есть. Нельзя без отвара ехать. Тогда всем плохо будет. У него же и так характер скверный, а если без отвара, то вообще жуть жуткая будет, — я говорила быстро, захлебываясь словами и изучая кухню, вдруг где-то пристроился нужный мне предмет. Не пристроился.
— Ты можешь нормально объяснить, что происходит?
— Да больно ему будет, через полчаса уже как. А когда ему станет больно, всем вокруг станет плохо. Я знаю. Мне вчера весь день плохо было. Потому что отвар только к вечеру настоялся, — постаралась объяснить ей понятнее. Непонимание в глазах Мирты приводило в отчаяние, — Флягу!
— Элая, принеси, что она просит, — велела повариха своей помощнице, опуская кастрюльку на огонь и возвращаясь ко мне, — а ты объясняй, что случилось. Заодно расскажи, что вчера произошло.
— Времени нет.
— А ты быстренько.
— Хорошо, — почесав щеку, я невольно обернулась на дверь. На первом этаже было еще тихо, — лорда ночью ранили серьезно. К целителю он не пошел. Почему не спрашивай, все равно не скажу. Я его лечила, а утром решила к наставнице сходить за травами. У меня не было подходящих сборов. Думала, успею пока он спит. Не успела. Всем вчера потому и досталось. Мне, кстати, тоже, если тебя это утешит.
Вернулась Элая. Фляга была красивой, с россыпью сверкающих камней среди искусно вытесненного рисунка и даже пустая оказалась довольно увесистой. Наполнив ее до краев, поспешно покинула кухню, оставив опешившую, так и не утолившую любопытства повариху, чтобы, вернувшись на второй этаж, ввалиться в комнату Шаардана без стука. Очень опрометчивый, но удачный поступок с моей стороны.
Только открыв дверь, я с запозданием осознала, что нужно было постучать.
Шаардан стоял ко мне спиной, придирчиво изучая рубашку, которую планировал надеть. И я сумела во всех деталях рассмотреть шрам. Начинался он у правой лопатки спускаясь к левому боку, чтобы оттуда длинным росчерком протянуться до основания шеи. Шрам был белым, грубый и неровным, расходясь кое — где тонкоконечными звездочками.
— Ого…
— Что? — лорд обернулся.
— Думаю, мне все же стоило обидеться, — задумчиво ответила, вспоминая, как он сравнивал мою штопку и лечение вот этого вот ужаса.
Переспрашивать он не стал, только бровь приподнял. Выразительно так. Требуя внятного ответа. Взвесив в руке флягу, я дала задний ход, предупредив:
— Я внизу подожду, — и оставила Шаардана в комнате одного. Без ответов. Такой бунтаркой себя почувствовала, честное слово. Даже когда отказывала ему, так собой не гордилась. Впрочем, тогда я боялась. Не до гордости было.
Карету особенно сильно тряхнуло и Шаардан, сидевший рядом со мной, зашипел, сквозь сжатые зубы, привлекая к себе внимание высматривавшего что-то в окне стихийника.
Скосив глаза в нашу сторону, он несколько мгновений просто рассматривал представшую его взору картину, и широко улыбаясь заметил:
— Вы так хорошо смотритесь вместе. Один бледный и едва живой от потери крови, вторая от недосыпа. Просто идеальная пара. Вас только на кладбище по ночам отправлять, зелёных некромантов пугать.
— Зеленые у вас тут не водятся, — заметила я хмуро, воюя с крышкой фляги. Упрямая, она не хотела откручиваться.
— Это несущественные мелочи, — тут же возразил Морэм, но я его проигнорировала, поглощенная своим увлекательным занятием.
— Что ты возишься? — не выдержал Шаардан, отвлекаясь от своих неприятных ощущений, — дай сюда.
Крышку он открутил легко, даже не напрягаясь, заставив меня позавидовать его силище, и тут же протянул флягу мне.
— Нет — нет. Это вы пить должны.
— Зачем? — принюхавшись к содержимому, он выжидающе посмотрел на меня.
— Обезболивающее, — ответила коротко, — пейте.
Шаардан нахмурился, но карету еще раз хорошенько тряхнуло, лорд зашипел, хватаясь за бок и расплескав отвар.
— Лучше пей, — посоветовал Морэм, — я не смогу весь день слушать твое шипение.
Шаардан скривился, но флягу к губам поднес и даже глоток сделал. Всего один. Несознательный мне пациент достался, успевший уже забыть благодаря чему он ночью спокойно спал, не мучаясь от боли. И как же ему повезло, что у него была я, которая уперлась пальцами в донышко фляги, не позволяя ее убрать.
— М?!
— Пейте, — прозвучало угрожающе и я попыталась сгладить ситуацию, — я же о вас забочусь.
— Знаешь, Иза, меня немного пугает твоя агрессивная доброта, — очень задумчиво заметил Морэм, наблюдая за тем, как его несчастный друг давится горьким отваром под моим неусыпным контролем.
Шаардан что-то согласно фыркнул, не в силах выразить свое возмущение иным способом. А я не отвлекалась на мелочи, зорко следя за лордом, успокоилась только когда фляга опустела на треть. Руку убрала тут же:
— Ну, вот и хорошо. А вы не хотели пить. Сейчас как полегчает и вы мне еще спасибо скажете.