Читаем Прах и тлен полностью

Они прислушивались к нему, пережевывая бобы и рис. Готовила Никс. Она добавила лука, чеснока и специй из скудных запасов брата Дэвида. Лайла умела готовить, но никто из живых не хотел есть ее стряпню. Бенни тоже умел готовить, но он мало что понимал в приправах. Для него специи начинались солью и заканчивались острым соусом.

Проползло еще полчаса. Лайла собрала все ножи в убежище и начала их чистить. Она выложила их в ряд.

— Мы будем просто сидеть здесь? — спросил Бенни, сердито глядя на нее с другого конца стола.

Никс одарила его холодным взглядом и махнула рукой.

— Вон дверь. Никто не заставляет тебя оставаться.

— Очень смешно.

Лайла с силой врезала ногой по столу.

— Никс права. Ты можешь уйти, если думаешь, что способен сделать что-то полезное.

— Может, стоит.

— Может, тебе и стоит, — согласилась Лайла, приближаясь к нему.

— Может, тебе стоит, — огрызнулся Бенни. — Мы бы, скорее всего, не попали в эту передрягу, если бы не ты.

Лайла казалась совершенно озадаченной.

— Что?

— Ой, да ладно. Ты думаешь, что все это вина Чонга, и, может, во многом так и есть, но он бы не пошел в этот тупой поход, если бы не его чувства к тебе.

Лайла заморгала от удивления:

— Что?

— Ты меня слышала. Если бы тебя с нами не было, Чонг бы не пошел. Он был бы в безопасности дома.

— Бенни! — предостерегающе окликнула его Никс.

Лайла оборвала ее:

— Я? Почему? Как я связана с его действиями?

— Потому что он по уши в тебя влюблен, Лайла. Как ты можешь быть такой чертовски наблюдательной и не знать…

— Бенни! — Никс вскочила на ноги. — Хватит.

«Заткнись!» — рычал его внутренний голос. Бенни проигнорировал оба предупреждения.

— Это правда.

Лайла уставилась на него со смесью смущения и злости:

— Тебе стоит заткнуться.

Он ткнул в нее пальцем:

— А тебе стоит открыть чертовы глаза, Лайла. Он страдал по тебе с тех пор, как ты к нему переехала. Он не сводит с тебя глаз.

— Заткнись!

— Ты говорила с ним по пути. Бьюсь об заклад, он сказал тебе о своих чувствах, а ты просто бросила ему их в лицо.

— Заткнись! — крикнула Лайла.

— Ты это отрицаешь? Он ничего не сказал?

— Уходи.

— О чем вы двое говорили?

Лайла сердилась.

— Он спросил меня, его ли это вина, и я сказала ему правду. Я сказала ему, что он городской мальчик… он недостаточно силен, чтобы быть здесь.

— Ты это ему сказала? Ты пыталась заставить его сбежать?

— Нет!

— Что он тебе ответил?

— Это не твое дело, так что заткнись! — рявкнула Лайла, громко ударив кулаком по столу так, что один из ножей скатился и со стуком упал на пол. В последовавшей тишине она наклонилась и подняла его.

Бенни знал, что стоит заткнуться, что нужно оставить это как есть, но не мог удержать слова.

— А что случится, если я не заткнусь? Будешь снова угрожать мне? Готов поспорить, ты ждешь не дождешься шанса упокоить меня. И Чонга. Может, и Никс.

Лицо Лайлы смертельно побледнело. Слезы, маленькие кусочки бриллиантов, блеснули в уголках ее глаз. Она открыла рот, чтобы заговорить, но Никс опередила ее.

— Бенни, — крикнула Никс, — помоги мне Господь…

БУМ!

Что-то врезалось в дверь. Они замерли молча с открытыми ртами, устремив взгляды на дверь и вслушиваясь. Ветер теребил верхушки деревьев. Другого звука не последовало, даже стрекота сверчков.

— Что это было? — спросил Бенни.

Никс прижала палец к губам. Лайла сжала рукоятку ножа.

Бенни облизал губы.

— Вот блин, — тихо произнес он.

Никс подняла оба боккэна и передала один из мечей Бенни. Они прислушивались к ночи. Сверчки замолкли. Бенни знал, что так они поступали, когда их пугали. Когда они боялись. Когда там что-то было.

Они ждали, прислушиваясь к звукам. Надеясь услышать оклик Тома. Или Чонга.

Бум!

Еще один удар в дверь. Звук был тяжелым и мягким. Приглушенным. Словно кулак, обвязанный полотенцем. Или…

Бум! Бум-бум!

Или рука, свободно свисающая, без цели или осознанного контроля.

Бум-бум-бум.

Что бы ни стучало в дверь, это был не Том. И не Чонг. И не что-то живое.

А потом они услышали стон.

<p>33</p>

— Там зомби, — прошептал Бенни.

— Знаю, — пробормотала Лайла призрачным голосом. Свободной рукой она вытерла слезы с глаз. — Должно быть, он услышал тебя.

— Услышал нас, — ответил Бенни, но его оправдание было слабым, и он это знал. Лайла фыркнула.

Бум.

— Что он делает? — спросила Никс голосом, полным ужаса. — Он стучит, чтобы попасть внутрь?

Лайла покачала головой:

— Не стучит. Бьется. Он хочет достать нас… а дверь на его пути.

Почему-то от этого Бенни похолодел сильнее, чем от мысли, что тварь стучится. Хотя он и не видел зома, одна мысль об его повисшей, мертвой руке, бьющей снова и снова, следующей за каким-то импульсом, существующим в умершем мозгу, была жуткой. Как может наука это объяснить? Как что-то может это объяснить?

Стук продолжился. В нем не было ритма, но каждый удар наносился с одной и той же мертвой силой.

— Что нам делать? — спросила Никс.

Ответ Лайлы был холодным, как плоть монстра на улице, и в ее глазах виднелся странный свет. Она казалась сумасшедшей.

— Мы убьем его.

Они уставились на нее.

Бенни указал на дверь.

— Хочешь, чтобы мы туда вышли? Открыли дверь и действительно вышли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Имура

Бенни Имура. 3 книги
Бенни Имура. 3 книги

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Ужасы
Гниль и руины
Гниль и руины

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Постапокалипсис / Ужасы и мистика
Прах и тлен
Прах и тлен

Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли.Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни. И сделать это придется поодиночке.Джонатан Мэйберри — автор бестселлеров New York Times. Он выступает экспертом по теме зомби на канале History Channel, а многие его романы стали основой для экранизаций фильмов и сериалов.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги