“Все зависит от профиля фирмы, – полагает Елена Крекнина. – Но в широкой российской практике нужно знать только один язык – русский. Когда мне потребовалось дублировать материалы на английский и испанский языки, принятый на работу PR-специалист знал их, но по-русски писать не умел. Его релизы получались плохими, вялыми, скучными. Эксперты-переводчики указывали, что и в иностранных вариантах масса ошибок: от орфографических до стилистических. Тогда мы стали отдавать профессиональным переводчикам хорошо написанные по-русски тексты, те переводили их, согласуясь с реалиями иностранных языков, и… процесс пошел. Вывод: каждый должен заниматься свои делом”.
Всё субъективно
Что касается других требований, которые вероятные работодатели могут предъявить молодому PR-специалисту, то их, по мнению экспертов, великое множество, и все они неоднозначны. Так, большинство сочло существенным умение ориентироваться в потоке информации и владение грамотной устной и письменной речью. “ Пиарщик – это прежде всего коммуникатор, поэтому соискатель должен уметь собирать, обрабатывать и транслировать информацию, – утверждает Елена Цеплик. – Особенностям различных жанров можно быстро научить, если человек в принципе хорошо знает русский язык. При этом я подчеркиваю – нужно уметь и говорить (в разных ситуациях, на разные аудитории), и писать. Я всегда прошу соискателей показать мне собственноручно написанные тексты, независимо от формата и жанра, чтобы оценить, насколько они владеют письменной речью”.
Роман Масленников добавил сюда знание делового этикета. Евгения Синепол – культуру общения. " Остальному можно научить, – уверена она. – Этому учить просто нет времени”. Николай Терещенко счел необходимым упомянуть знание “основ маркетинга и коммуникаций (стратегии, позиционирование, психология восприятия, личный имидж)”. Николай Голыгин полагает, что « ”пиарщик” должен уметь толково рассказать о себе, на примерах нескольких реализованных проектов продемонстрировать знание различных PR-технологий. Прочее – отраслевая специфика”». Виктор Майклсон добавил “умение проводить исследования (например, мониторинг) ”.
Екатерина Чалова, Сергей Голубовский и Елена Крекнина уверены, что все зависит от направления деятельности, которой будет заниматься специалист. “Чемменьше штат пресс-службы, PR-подразделения, тем “универсальнее” должен быть сотрудник, тем больше различных навыков от него потребуется”, — поясняет первая. “Мои минимальные требования, – говорит второй, – касаются общей эрудиции, особенно в сфере PR, информации, коммуникации”.