Читаем Позволь быть рядом полностью

Мила поняла, что диалог подошел к резкому и внезапному концу, поскольку эти двое теперь захлопотали над плачущим малышом. Однако нельзя допустить, чтобы это случилось!

Молниеносно приняв решение, она наклонилась над коляской:

– Какой чудный малыш!

По правде говоря, ребенок в эту минуту выглядел крайне непривлекательным: красное сморщенное личико, мокрые глаза, сопли из носа и широко открытый рот, из которого вырывается злобный вой.

Но Мила не могла позволить таким пустякам сбить ее с пути.

– Иди сюда, солнышко, – проворковала она, подражая поведению своей энергичной тети Нэнси с детьми, и взяла противного мальчишку на руки. – Что случилось, а? Ты голоден?

И почувствовала себя последней дурой, беседуя с ничего не понимающим младенцем столь тошнотворно-сладким тоном. Но это единственное, что сейчас может поддержать связь с Троем. А она полна решимости держаться рядом с ним.

Мила вынудила себя не морщиться и прижала залитое слезами и соплями личико ребенка к плечу. Погладила его по спинке, изумленная теплом и мягкостью маленького тельца. Словно в нем не было ни единой косточки и мышцы.

Крики сменились прерывистыми всхлипами.

– Пойдемте, – с беспокойством попросила женщина. – Это ненадолго.

Мила отказывалась смотреть на Троя, зная, что он взбешен ее навязчивостью. Вместо этого промаршировала мимо него по короткому коридору к дверям в конце.

<p>Глава 2</p>

Женщины осаждали квартиру Троя по разным, но одинаково досадным причинам. Хотя нет, не всегда, поскольку от Милы Стерн он отделается быстро, как только она положит ребенка. Правда, малыш замолчал у нее на руках, а ему не хотелось вмешиваться.

Кассиди наклонилась над диваном и принялась рыться в сумке, вытаскивая пеленки, фланелевые одеяльца и крохотные носочки.

– Вы ему нравитесь, – обратилась она к Миле, выпрямляясь и держа в руке бутылочку.

– Он такой милый, – пробормотала Мила.

Что-то сверкнуло на радаре Троя. Выражение лица Милы было абсолютно нейтральным, ей нет причин лгать насчет кого-то незамысловатого и простого вроде ребенка. Но по какой-то причине его подозрения пробудились вновь.

– Он может быть настоящим кошмаром, – вздохнула Кассиди. – Особенно по ночам. Трою придется притерпеться к его плачу.

– Это обо мне?

Ему совершенно не понравились ее слова.

Гостевые комнаты находились на противоположной стороне от хозяйской спальни, но, похоже, у этого парня легкие что надо!

– Кстати, я Кассиди Кизер, – представилась она Миле.

Мила явно удивилась и обернулась к Трою:

– Значит, вы женаты?

– Нет! – хором рявкнули оба.

– Кассиди – моя сестра, – пояснил Трой.

Взгляд Милы снова упал на него.

– Значит, этот малыш не ваш?

– Нет!

Трой опередил Кассиди на целую секунду.

– Я живу в Джерси, – пояснила Кассиди, забирая Дрейка у Милы. – То есть обычно я живу в Джерси. Но на время переехала. Я и Дрейк. Мы поживем с Троем, пока все не придет в норму.

Она села на диван и сунула бутылочку в рот Дрейка.

Малыш с энтузиазмом принялся сосать, сжимая и разжимая ручонки.

Мила присела на подлокотник кресла и стала наблюдать за кормлением.

– А что должно прийти в норму? – спросила она сочувственно.

Трой запротестовал. Ведь Мила не гостья и не имеет права занимать сестру болтовней, в то время как его обеденный перерыв близится к концу! Впереди тяжелый день, и он не намерен провести его голодным!

– Или пока я не привыкну к своему положению, – ответила Кассиди. – И к нему тоже. – Она улыбнулась Дрейку, пригладив его темные волосенки. – Правда, он прелестный?

– Ты могла бы отдать его на усыновление, – бросил Трой.

Малыш действительно был прелестным. Наверняка найдутся десятки, если не сотни любящих, крепких пар, которые захотят его усыновить. Кассиди не в том положении, чтобы воспитывать ребенка. Она едва способна позаботиться о себе.

Но ее глаза рассерженно блеснули.

– Я уже сказала тебе, что обещала.

– Как вы можете говорить такое? – вмешалась Мила, окинув Троя яростным взглядом. – Это ваш племянник!

– Он не мой племянник, – процедил тот.

– Но будет, – заявила Кассиди. – По закону, с моральной и любой другой точки зрения. Тебе лучше привыкнуть к этому, Трой. И запомни, маленький Дрейк никуда от меня не денется. Никогда.

Теперь уже Мила растерялась.

– Она собирается усыновить его, – пояснил Трой, гадая, почему вообще потрудился что-то сказать. Миле давно пора уходить.

– А кто его настоящие родители? – спросила она.

– Его мать умерла, – мягко ответила Кассиди, снова погладив Дрейка по голове. – Она была моей хорошей подругой.

Малыш, к счастью, явно выказывал равнодушие к разговору. Голод утолен, а это все, что его заботило. Трой ощутил укол ревности и понял, что может принять подобное решение и для себя.

– Мне нужно идти на ланч, – объявил он, сверившись с часами.

У него в запасе менее получаса, прежде чем вернуться вниз. Болгары наняли «Пайниен секьюрити» для важного приема в ООН, который должен состояться в ближайшем будущем, и ему предстоит собрать команду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги