Читаем Познавая Иисуса через Ветхий Завет полностью

Однако родословная, как мы видели в нашей первой главе, имеет более широкий охват. Есть в ней не выраженный явно аспект, связанный с Авраамом, в нее включены и язычники, которые были среди предков Иисуса по женской линии. Это историческое измерение также имеет свой географический аналог в том, что следует дальше. После повествования о рождении Иисуса Матфей приводит первый рассказ — посещение «волхвов с востока», а потом второй рассказ — посещение Самим Иисусом Египта, который находится на западе. Эти рассказы охватывают, таким образом, два полюса библейского мира — восток и запад. Более того, оба региона включены в разнообразные ветхозаветные пророчества, описывающие размах Божьего дела спасения (самое примечательное из которых — Ис. 19:23—25). Божий замысел для Израиля и для Мессии, Который должен был воплощать Израиль, заключался в благословении всех народов.

Матфей, хотя и написал самое «еврейское» из всех Евангелий, не тратит попусту время, а переходит к сути: когда Мессия пришел, у него были посетители, дары и поклонение с востока, а сам Он пребывал, хотя и временно, в Египте. Более того, эпизод с поклонением волхвов почти наверняка должен напомнить о Пс. 71:10. А тот, в свою очередь, является отзвуком визита царицы Савской к царю Соломону. Золото и ладан должны напоминать о Ис. 60:1—6, где описано, как их приносят цари (из Аравии), чтобы приветствовать восход нового Божественного света на Сионе. Таким образом, показывая уже в самом начале связь Иисуса с более широким языческим миром, Матфей явно желает, чтобы мы видели в Нем не просто Мессию для Израиля, а исполнение спасительного Божьего замысла для народов, не входящих в состав Израиля. И это основополагающая часть того, чему посвящен Ветхий Завет.

Есть, однако, еще один уровень смысла в Писании, который можно обнаружить в этих рассказах. Разговор о Египте, с одной стороны, и Месопотамии (Ассирии, Вавилоне, «Востоке»), с другой, едва ли бы заставил иудея думать только о географии. Он обязательно бы обратился к истории (что так свойственно иудеям). Как мы уже говорили в гл. 1 нашей книги, львиная доля истории в еврейской Библии размещена между двумя вехами — Египтом и Вавилоном, а точнее, между бегством от угнетения в Египте (исходом) и вавилонским пленением с последующим возвращением. Именно это держит в уме Матфей, размышляя о детстве Мессии, поскольку сводит вместе две цитаты из Писания, одна из которых отсылает нас к исходу из Египта, а другая — к плену в Вавилоне.

Стих Ос. 11:1, цитируемый в Мф. 2:15, относился к исходу, то есть к прошлому. Иисус был взят в Египет, но Он вернется, и поэтому Матфей видит здесь аналогию с опытом самого Израиля.

Из Египта воззвал Я Сына Моего (то есть Израиль, ср.: Исх. 4:22).

Апостол не говорит, что текст из Книги Пророка Осии был предсказанием. Он просто хочет разъяснить: то, что было сделано Богом для Его народа, Израиля (собственно говоря, самое великое Его дело), имело свой аналог, даже сугубо в буквальном смысле, в жизни Иисуса.

Затем Матфей упоминает избиение мальчиков–младенцев в Вифлееме. Он связывает это с Иер. 31:15, где говорится о Рахили, оплакивавшей своих детей. И не нужно никаких глав или стихов из Библии, чтобы доказать, что родители, чьих детей убили, будут печалиться и скорбеть. Поэтому смысл приводимой Матфеем цитаты лежит гораздо глубже. На самом деле этот стих относится к событиям, происшедшим сразу же после захвата Иерусалима армией Навуходоносора в 587 г. до н. э. Тогда потерпевшие поражение израильтяне были собраны в Раме для долгого и трудного перехода в изгнание, в Вавилон. Такова была причина «скорби» Рахили, поскольку существовало предание, что Рахиль была похоронена в Раме (ср.: Иер. 40:1). Поэтому Матфей подчеркивает, что за «изгнанием» Иисуса в Египет последовал плач, и проводит параллель с плачем, который сопровождал пребывание израильтян в плену в Вавилоне. Но контекст его цитаты позволяет рассматривать ее в более позитивном ключе, так как остальная часть Иер. 31 является по сути посланием, полным надежды на то, что из трагедии и скорби в будущем произойдет благословение. Сразу же после цитируемого Матфеем отрывка идут следующие слова:

Удержи голос твой от рыдания и глаза твои от слез… Возвратятся они из земли неприятельской. И есть надежда для будущности твоей.

Таким образом, в своем размышлении об одном событии — переселении Иисуса в Египет и Его возвращении (и связанном с этим массовым убийством в Вифлееме) — Матфей видит двойную историческую аналогию. Он выявляет эту связь, используя два отрывка из Писания, один из которых относится к исходу, а другой — к пленению, то есть к ключевым моментам в истории и богословии Израиля в Ветхом Завете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука