Она пришла в ярость.
— Так вот к какому выводу ты пришел! — крикнула она. — Ты считаешь, что я стараюсь таким образом отвести от себя подозрения!
— Не надо было понапрасну обвинять невиновных людей, Анника. Надо думать, прежде чем говорить.
Она встала, уронив карту на пол. Шюман наклонился и поднял ее.
— Знаешь, что мне это напоминает? — спросил он, вручая ей карту.
Анника взглянула на замысловатые линии и сокращения названий дорог и населенных пунктов.
— «Игры разума», — спокойно ответила она.
— Что? — едва не поперхнулся Шюман.
Она с трудом сглотнула.
— Тебе нужна помощь? — спросил он.
Анника раздраженно передернула плечами.
— Я просто немного не в форме, — сказала она, — из-за развода и прочего…
— Да, понимаю, — сказал он, сел за стол и сложил руки на груди. — Как идет развод?
— Скоро суд. В декабре, — ответила Анника. — Потом все будет позади.
— Все?
Анника отбросила с лица прядь волос.
— Нет, — сказала она, — конечно, не все. Но самое трудное будет позади, и мне станет легче.
— Ты все еще живешь в этом старом офисе? Когда найдешь что-нибудь поприличнее?
— Когда закончится полицейское следствие и я смогу получить страховку.
— А твой муж?
— Он живет со своей любовницей.
— Если развод уже начался, то она может считаться его супругой?
Анника подняла с пола сумку и положила в нее свою карту.
— Он все еще работает в министерстве юстиции?
— Насколько я знаю, да.
— Что он там делает? Занимается вопросом об отмене пожизненного заключения?
— Можно я возьму на сегодня редакционную машину? Я вернусь к вечеру.
— Что ты задумала?
— Мне надо встретиться с источником.
Андерс Шюман вздохнул.
— Ладно, — сказал он и потянулся за бланком требования. — Но я не хочу, чтобы ты наделала глупостей.
Она вышла из кабинета, не оглянувшись.
Ей достался бесхозный старый «вольво» — темно-синий и страшно грязный. Анника выехала из гаража и свернула на шоссе, ведущее в Эссинге.
До Эребро можно было добраться по двум дорогам. Одна проходила по южному, а другая — по северному берегу Меларена. Анника, не раздумывая, повернула на юг, к Сёдертелье, а потом в направлении Стренгнеса и Эскильстуны. Этот путь она выбрала машинально, так как привыкла к нему.
«Вот такие мы все. Мы прикипаем к тому, что знаем, даже если в этом нет ничего хорошего, и пренебрегаем чем-то лучшим, если оно для нас ново».
Движения почти не было, дорога — почти сухая. Анника непроизвольно ехала быстрее, чем ей хотелось. Доехав до Сёдертелье и свернув на Е-20, она поняла, что едет со скоростью 135 километров в час. Еще немного, и она лишится прав, если ее поймают. Анна когда-то учила ее, что ехать можно с «налогом на добавленную стоимость». На дорогах с ограничением в 30 и 50 километров в час можно превышать скорость на 20 километров в час, а при ограничении 70, 90 и 110 НДС возрастает до 30. Конечно, такая езда — это нарушение, но рискуешь только штрафом.
«Смотри на это как на плату за въезд на перегруженную территорию», — сказала тогда Анна.
Она рассмеялась, вспомнив тот разговор. Она скучала по Анне. Анника обогнала эстонскую фуру и стрелой полетела по дороге. Она не замечала мелькавший за окном пейзаж. Но она видела его всю жизнь, она выросла на этих просторах. Плоские бурые поля вокруг Марифреда и Окерса, тускло поблескивающая вода Шёрфьердена справа возле Херада, а потом, на подъезде к Эскильстуне, — сплошные леса.
Она посмотрела на часы на приборной панели. Одна минута десятого.
Эллен уже в детском саду, у Калле началась первая перемена в школе.
Она включила радио, чтобы послушать новости. На дикторе, видимо, был надет корсет из танковой брони. От главной темы ее бросило в жар.
«Парламентское обсуждение сроков тюремного заключения и отмены пожизненного срока закрыто, так как изданные директивы невыполнимы, объявило сегодня в своем пресс-релизе министерство юстиции. Это означает, что в обозримом будущем пожизненное заключение останется частью шведской пенитенциарной системы. Это решение вызвало волну критики со стороны оппозиции…»
Ничего не было сказано о «Квельспрессен», как и о том, что будет с людьми, работавшими над проектом.
Она выключила радио, и наступившая тишина буквально оглушила ее. Шуршание шин по асфальту эхом отдавалось в кабине, складываясь в слова, произнесенные диктором. Это было невыносимо. Анника снова включила приемник и сместилась к концу ФМ-диапазона. В Эскильстуне лучше всего принимался сигнал на частоте 107,3. На Аннику обрушилась бесконечная череда рекламы, которая закончилась бодрым объявлением о том, что сегодня станция будет передавать не только современные хиты, но и хиты прошлых лет. Анника прибавила громкости, чтобы избавиться от всех голосов и мыслей — об Андерсе Шюмане и Анне Снапхане, о дикторе радио и Нине Хофман и уж конечно о Соф Е. С. Гренборг…
Свернув на Кунгсэр, она обнаружила бензоколонку и решила, что неплохо было бы заправиться. Она посмотрела на датчик и заехала на заправку на Кунгсгатан. Анника залила в бак дизельное топливо и расплатилась.