Читаем Повторный брак полностью

Диана доела последний кусочек сосиски и поздравила себя с успешно завершенной миссией. Она завершила приятный завтрак с графом, не давая повода для обсуждения личных отношений. Довольная успехом, она собралась было встать из-за стола, но, увидев натянутую улыбку Дерека, вновь села.

– Ты себя плохо чувствуешь, Дерек? – спросила Диана несколько удивленным тоном.

– Да нет. Прекрасно, – ответил граф, не меняясь в лице. – Давай посидим еще немного. Выпей еще одну чашечку шоколада.

Не желая показаться невежливой, Диана заставила себя выпить еще одну чашку шоколада. Дерек поглядывал по сторонам на заполненный посетителями зал, пытаясь утихомирить взбунтовавшуюся плоть. Наконец, Диана покончила с едой, и они одновременно встали. Дерек предложил ей свою руку и Диана, практически не раздумывая, оперлась о нее и они молча вышли на воздух, чтобы размяться. Они прошли три круга по двору и Дерек сказал, что пора отправляться в путь.

Они сели в дилижанс и путешествие возобновилось. За разговором пролетел час, и затем Диана решила отдохнуть, о чем и объявила графу. Она свернулась калачиком на сидении, закрыла глаза и притворилась спящей.

Дерека смутило ее поведение. По какой-то непонятной причине Диана решила сторониться его, и раз так, то он уважал чужие желания. Его самого раздражало необузданное, всепоглощающее желание, охватывающее каждый раз, когда он целовал ее. Может быть, дистанция между ними поможет ему взять над собой контроль.

Ближе к вечеру Дерек перенял вожжи от Ленгстона и Диана с облегчением вздохнула. Ей трудно было притворяться все это время спящей и быть безразличной к Дереку во время разговора. Ближе к вечеру дилижанс подъехал к постоялому двору и на этот раз Дерек сообщил Диане, что им придется провести там ночь. Они вошли в гостиницу под руку. Диане казалось, что в этот момент все обратили на них свои взгляды. Она знала, что оба они выглядели странной парой в отсутствии слуги и служанки, но Дерек обратился к хозяину заведения в своей обычной располагающей манере, и у них не было проблем с получением двух смежных комнат. Дерек с Дианой находились в дороге вот уже вторую неделю. Дни были похожи друг на друга. Менялись лишь гостиницы и пейзажи. Нервы у Дианы были напряжены от постоянных усилий носить маску безразличия и при этом выглядеть вежливой. Дерек от этого стал мрачным. Он не переставал спрашивать о ее самочувствии, и каждый раз Диана отвечала, что ее ничто не беспокоит. Дерек все больше сердился и все меньше оставался наедине с Дианой, предпочитая править лошадьми. Диана изо всех сил пыталась убедить себя, что ей так было гораздо лучше.

Из окна дилижанса виднелись холмистые пастбища и вересковые пустоши дикой и безлюдной местности, выглядевшей необычайно красиво. Диана сориентировалась, что они проезжают графство Девоншир и скоро будут в Корнуолле. Если бы погода продержалась, то к ночи следующего дня они доехали бы до места. Диана тяжело вздохнула от этой мысли. Экипаж застучал колесами по улице маленькой рыбацкой деревушки, и даже живописные ряды приютившихся на склоне холма домишек рыбаков с толстыми белыми стенами, черепичными сланцевыми крышами и выступающими над ними трубами не смогли рассеять мрачное настроение Дианы. Дерек попросил возничего проводить Диану в гостиницу. Их встретила хозяйка и предоставила столик в углу, вдали от любопытных взглядов. Диана заказала еду для себя и графа и попросила накормить людей Дерека всем, что они пожелают. Вскоре к ней присоединился Дерек, и поначалу она даже обрадовалась его компании, Так как с его появлением у присутствующих здесь пропало желание глазеть на нее.

Хорошенькая молодая официантка принесла заказанный ужин и откровенно подмигнула графу, расставляя тарелки с горячей едой на столе. Диана сжала зубы, сама того не замечая, раздраженная фамильярностью, которую позволила себе служанка. Дерек смотрел все это время на Диану, не замечая служанку. Достаточно хорошо узнав лицо Дианы, граф предположил, что он был причиной ее явного неудовольствия.

Обед прошел напряженно. Диана выглядела безразличной и подавленной и почти ничего не ела из отлично приготовленной еды, отказавшись от вкуснейшего корнуоллского пирога с говядиной, картофелем, луком и турнепсом с запеченной хрустящей корочкой.

У Дерека также не было обычного аппетита, и Диана слегка нахмурилась, когда граф заказал вторую бутылку вина. Диана извинилась и пошла в спальню, сопровождаемая женой хозяина. Комната была небольшой, но очень чистой, так же, как и белье на довольно просторной кровати. Диана взяла свечу из рук хозяйки и, оставшись одна, стала механически раздеваться. Она освежила губкой уставшее с дороги тело в медном тазике, с вожделением мечтая о ванне, и поклялась по прибытии домой спалить траурное платье.

Перейти на страницу:

Похожие книги