- Он лег спать только в пять утра. Я скажу ему сегодня вечером.
- Что ты мне скажешь, amore mio?[28]
Мэйзи виновато подскочила на месте, услышав глубокий голос, возвещавший о появлении ее мужа.
Ромео преодолел последние ступеньки трапа и направился прямо к ней. В такой близи его крепкое, стройное тело, влажное от морской воды, казалось еще более волнующим.
- Если я скажу тебе все сейчас, то это уже не будет сюрпризом, не так ли? - наконец выговорила она.
Поцеловав младшего сына, он опустился в шезлонг и притянул жену к себе на колени. Мэйзи боковым зрением увидела, как Закхео поприветствовал жену поцелуем, а прислуга занялась детьми.
- Есть какие-то причины ждать до вечера? - спросил Ромео горячим шепотом, который говорил о других неотложных желаниях.
Она попыталась придумать какую-нибудь правдоподобную причину, но не нашла никакой.
- Нет.
- Bene. - Он поднялся и протянул ей руку. - Пойдем.
Ее возбуждение нарастало, но она помедлила, поднявшись следом за ним.
- А дети…
Его пальцы сильнее сжали ее руку.
- У Эмили все под контролем.
Ромео повел жену в капитанскую каюту и закрыл за собой дверь.
Сюрприз или не сюрприз, но он все равно нашел бы предлог привести ее сюда при первой возможности. Потому что он не мог насытиться ею. Ее любовью, ее преданностью ему и их семье. Всем этим.
Он притянул ее к себе и счастливо вздохнул, кода она обвила его шею руками.
- Я люблю тебя, - выдохнула она.
Он вздрогнул. Эти три слова не переставали волновать его.
- Tí amo anch'io,[29] - хрипло ответил он. - Я так благодарен, что ты приехала в Палермо три года назад.
- Я тоже, но мне хочется думать, что ты сам нашел бы ко мне дорогу рано или поздно. Тебе нужно было просто похоронить своих призраков.
Он кивнул. Призраки наконец были похоронены. Лоренцо Кармине был признан виновным в убийстве и заключен в тюрьму, чтобы больше никогда не видеть свободы. Остатки famiglia разбежались кто куда, положив конец ядовитому наследию Агостино Фатторе.
Ромео устоял против желания сровнять поместье Фатторе с землей. Вместо этого он с помощью Мэйзи отремонтировал его и подарил местному детскому дому.
Теперь Ромео купался в любви, что временами его даже пугало. Он ближе притянул к себе жену.
- Так что насчет моего сюрприза? - настойчиво спросил он, развязывая шнурки ее бикини.
Завораживающе голубые глаза встретились с его глазами. Она взяла его руку, поцеловала ладонь и нежно приложила ее к своему животу.
Его сердце замерло, потом забилось от чистого блаженства.
- Еще один ребенок? - с благоговением пробормотал он.
Мэйзи кивнула, и на ее глазах выступили слезы.
Упав на колени, он поцеловал ее живот и чудо, которое находилось внутри.
- Ciao, bella bambina,[30] - прошептал он.
Она улыбнулась.
- Ты так уверен, что на этот раз будет девочка?
- Не сомневаюсь. Она будет так же прекрасна, как и ее мать.
Мэйзи рассмеялась, а он подхватил ее на руки и опустил на кровать.
Смех замолк, его место заняло страстное желание. Они выражали свою любовь нежными поцелуями и жгучими ласками.
Спустя несколько часов они оделись и присоединились к своим детям и к семье Джиордано за большим обеденным столом.
Новость была воспринята с объятиями и поцелуями, после чего Закхео поднял свой бокал.
- За семью, - провозгласил он, обвел глазами всех присутствовавших за столом и наконец остановил любящий взгляд на своей жене. - И за любовь.
- Si, за семью, - эхом отозвался Ромео. Потом встретился взглядом с Мэйзи и прошептал ей на ухо: - И за мою навеки.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.