Читаем Повороты судьбы полностью

– Мари-Анж, ради всего святого, будь осторожна. Ты ничего о нем не знаешь – только то, что он сам тебе рассказал и что он живет в вашем бывшем доме. Этого мало.

Мари-Анж поспешила вступиться за Бернара:

– Он очень респектабельный.

– Не забывай, бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Билли не мог избавиться от неприятного предчувствия, однако Мари-Анж казалась довольной. Он понимал, что она очень счастлива была вернуться домой, а в том, что она по-прежнему считает Мармутон своим домом, у него после этого разговора не осталось сомнений. Мари-Анж рассказала Билли о письмах Софи. Он не удивился, история с письмами была вполне в духе Кэрол Коллинз.

– Все равно будь осторожна, почаще звони и рассказывай, как у тебя дела.

– Обязательно буду звонить. Но ты за меня не волнуйся, Билли, у меня все в порядке. – По ее голосу он чувствовал, что она говорит искренне. – Я по тебе скучаю.

И это было правдой. Билли тоже скучал по Мари-Анж, но теперь он еще и беспокоился за нее.

Мари-Анж вернулась в замок. Вечером они с графом снова ужинали вне дома. Утром стали собираться его друзья, милые, приятные люди; все женщины были элегантно и модно одеты и казались Мари-Анж очень красивыми и изысканными. Бернар представил ее гостям, пояснив, что Мармутон принадлежал раньше ее родителям. Оказалось, что один из гостей слышал о предприятии Джона Хокинса. Он заметил, что ее отец был весьма уважаемым человеком и успешным бизнесменом. Мари-Анж рассказала Бернару историю знакомства Франсуазы и Джона, граф нашел ее весьма трогательной и романтичной, но то, что он узнал от друга об успешном бизнесе Джона, произвело на него гораздо более сильное впечатление. Мари-Анж поняла, что мужчин больше интересует бизнес, нежели романтика.

Это был идиллический уик-энд. В понедельник утром Мари-Анж стала готовиться к отъезду. Бернар уговаривал ее остаться, но она понимала, что ее пребывание затянулось и не стоит так злоупотреблять гостеприимством графа. Она и так пробыла в Мармутоне довольно долго и уже рассказала Бернару все, что могло ему пригодиться при реставрации замка. Кроме того, Мари-Анж необходимо было съездить в Сорбонну. Но она знала, что будет еще долго с удовольствием вспоминать десять дней, проведенные в Мармутоне. Перед отъездом она поблагодарила графа. Он расцеловал ее в обе щеки и сказал, что ему жаль с ней расставаться.

Вечером, обедая в Париже в ресторане отеля, Мари-Анж думала о Бернаре и о десяти днях, проведенных в доме, который она когда-то называла своим. Бернар сделал ей бесценный подарок, позволив пожить в Мармутоне. На следующий день она написала ему длинное письмо с благодарностью.

Утром Мари-Анж поехала в Сорбонну. Она пока не решила, что ей делать: возвратиться в Айову и оканчивать колледж там, или поступить в Сорбонну. Гуляя по бульвару Сен-Жермен, она напряженно думала об этом, как вдруг на пути к отелю буквально налетела на Бернара де Бошана.

– Что вы здесь делаете? – спросила она удивленно. – Я думала, вы в Мармутоне.

– Я там был. – Бернар улыбнулся с какой-то трогательной робостью. – Но не выдержал и приехал в Париж, чтобы увидеть вас. Без вас в замке стало пусто.

Мари-Анж, конечно, польстили его слова, хотя она и понимала, что Бернара в город привели дела. Но она была рада видеть его.

Вечером граф пригласил ее на обед в «Лукас Картон», а на следующий день повел на ленч в кафе «У Лорана». Мари-Анж рассказала ему о своей поездке в Сорбонну. Он стал упрашивать ее вернуться в Мармутон хотя бы на несколько дней. Мари-Анж возражала, но скорее для приличия, чем искренне, и в конце концов сдалась. Упаковав вещи, она поехала с ним в Мармутон на его автомобиле. Свою арендованную машину она к этому времени уже вернула в гараж. Мари-Анж была удивлена тем, насколько ей приятно общество Бернара, как много у них тем для разговора. Им ни на секунду не становилось скучно друг с другом, икогда впереди показался Мармутон, у нее возникло чувство, словно она вернулась домой.

На этот раз Мари-Анж прожила в доме неделю. С каждым днем они с Бернаром становились все ближе друг другу, совершали долгие прогулки по лесу, много времени проводили в парке. Только в конце месяца Мари-Анж вернулась в Париж. Бернар переехал в свой городской дом и через несколько дней навестил ее в отеле. В Париже они тоже почти не расставались, вместе обедали и ужинали, вместе подолгу гуляли в Булонском лесу. Мари-Анж было с ним так легко, как давно уже ни с кем не было. Бернар стал ее единственным другом – кроме, конечно, Билли, но тот был слишком далеко. Единственное, что ее беспокоило, это учеба. Мари-Анж никак не могла решить, возвращаться ли ей в Айову или остаться во Франции и поступить в Сорбонну. Как-то раз, сидя с Бернаром в Тюильри, она затронула эту тему. Бернар произнес загадочную фразу:

– Прежде чем ты что-то решишь, – они с Мари-Анж перешли на ты, – я хочу предложить кое-что получше.

Мари-Анж не представляла, что он имеет в виду, и очень удивилась, когда он предложил поехать с ним в Лондон. У Бернара были там какие-то дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену