Читаем Повезет — не повезет полностью

— Потому что я не верю в цивилизацию настолько умную, что она смогла подняться до подобного уровня технического развития — и в то же время настолько глупую, чтобы ради сиюминутной, пусть даже очень крупной наживы она рисковала нарваться на галактическую войну. Ведь эта Тортуга-Ямайка существует до сих пор только потому, что никто о ней не подозревает. Да, наверняка ГСБ и полдюжины других космических организаций сейчас бьются лбами о барьер вокруг Сакраменто, но извне никто не знает толком, что произошло. Никто не знает даже, естественный это барьер или искусственный. Связь с планетой прервалась, с нее перестали прилетать корабли, посланные на нее звездолеты наверняка тоже пропадают — и объяснений этому может быть сколько угодно! Представляю, как ученые из дюжин миров сейчас разрабатывают сотни научных теорий, как громят друг друга в закрытых диспутах и в прямом эфире! Но вряд ли среди них отыщется безумец, который сумеет попасть близко к истине, а если такой и отыщется — что ж, все и назовут его безумцем…

— На Сакраменто шесть с лишним тысяч человек, — вполголоса напомнил Робби. — И воздуха у них осталось на два месяца.

Олбрайт помолчал.

— Да, это может подтолкнуть ГСБ к отчаянным мерам, — признал он, — но все равно они будут действовать вслепую и, скорее всего, облажаются. Не будь эта Тортуга-Ямайка отлично экранирована, ее давно бы уже обнаружили, а раз не обнаружили до сих пор — кто знает, когда это произойдет и произойдет ли вообще? Может, слонопотамчики просто получат с Сакраменто всю добычу, за которой явились, и… Что-то мне не хочется представлять, что они захотят выкинуть дальше. В нашей части Галактики много планет, на которых есть, чем поживиться!

Робби плюхнулся на койку рядом с пилотом.

— Как инпы все это делают, а? — пробормотал Дрейк.

— Понятия не имею. И мне на это плевать, — отрезал кайенец. — Но если у тебя накоплено столько энергии, что ты освещаешь свой загородный домик шаровыми молниями, теоретически ты можешь поймать даже целую планету в какой-нибудь эдакий энергетический мешок, а потом засунуть горловину мешка в свой загородный домик — и наблюдать, потирая руки, как к тебе из горловины мешка сыплется корабль за кораблем… И, между прочим, с каждым новым кораблем, на борту которого окажется груз скиолитов, ты будешь накапливать все больше энергии. А когда через два месяца на Сакраменто кончится воздух, наши милые слонопотамчики наверняка опустятся на мертвую планету, чтобы прибрать к рукам тамошние запасы скиолита. И тогда…

— Нам надо найти «Гермес»! — заявил Робби, снова вскочив и возобновив свои лихорадочные расхаживания по медотсеку.

Олбрайт вздохнул.

— Нет ни малейшего шанса даже на то, что мы сумеем выбраться с «Холкаса», не угодив в лапы инпов. Слонопотамы уже наверняка шастают по нижнему уровню корабля. И как бы медленно они ни передвигались, могу побиться об заклад, что у дыры в борту тоже собралась приличная толпа!

Робби еще побегал по медотсеку и вдруг взорвался:

— Ты все время твердишь — у нас нет шансов на то, у нас нет шансов на это! А вот скажи — какие у тебя были шансы выжить в одиночку на Сакраменто?

— При чем тут это? — слегка ощетинился Олбрайт.

— А при том, — Дрейк подошел к сидящему на койке пилоту, наклонился и уставился ему в глаза, — что твои тогдашние шансы выжить были ненамного выше наших теперешних шансов выбраться отсюда. Протянуть два месяца в одиночку на бескислородной планете, ха, да расскажи кому такое — не поверит!

Робби снова заметался туда-сюда, ероша рыжие волосы.

— Между прочим, почему ты не потрудился явиться к координатору планеты или хотя бы к Питеру Данлепу, чтобы дать им знать, что очутился на мели?

— На кой? — огрызнулся Олбрайт. — Я с горшкового возраста заботился о себе сам, и мои проблемы — это только мои проблемы!

— Вот! Вот тут ты совершенно прав! — Дрейк крутнулся на пятках и уставил на пилота указательный палец. — Свои проблемы нужно разрешать, вместо того, чтобы сидеть и ныть, что у нас, дескать, нет на это никаких шансов!

— Полностью согласен с твоими посылками, капитан, — голосом ядовитым, как у карукского ядозуба, отозвался Олбрайт. — А теперь ознакомь меня с выкладками. Как, например, ты собираешься покинуть «Холкас»? Или ты задумал произнести перед группой встречающих слонопотамов прочувствованную речь о дружбе братьев по разуму и попросить их добром и миром вернуть нам «Приватир»? То есть, «Гермес» — а заодно вернуть в этот звездолет все вытащенные оттуда скиолиты? Хотелось бы мне на это посмотреть…

Робби пару минут молча метался по медотсеку, время от времени терзая свою шевелюру, и без того напоминающую Большой Взрыв; потом вдруг кинулся к встроенным шкафам и начал распахивать их один за другим.

— Эй, эй, капитан, спокойнее! — слегка встревоженно проговорил Олбрайт. — Вроде, я не вкалывал тебе ничего такого…

Дрейк не слушал.

Перейти на страницу:

Похожие книги