Богоров Иван Андреев (1818–1892) — видный болгарский патриот-просветитель, составитель ряда учебников, одной из первых грамматик болгарского языка и издатель первой болгарской газеты.
БОГАТЫЙ БЕДНЯКПовесть «Богатый бедняк» была впервые опубликована в газете «Свобода», год III, №№ 20–22 (сентябрь — ноябрь, 1872 г.); продолжение печаталось в газете «Независимость», год III, №№ 23–37 (февраль — июнь 1873 г.).
К стр. 205. Билюк-башия — командир большого отряда войск (турецк.).
К стр. 209. Валийский — губернский, вилайетский (турецк.).
«Могучая сень» — так называла султанское правительство турецкая и болгарская реакционная пресса того времени.
Райя — буквально — стадо; так турки называли христианское население Турецкой империи.
К стр. 215. Митхадовский прогресс. — Митхад-паша (1828–1884) стремился создать видимость либеральных культурных преобразований, чтобы прикрасить турецкое феодальное государство; в то же время проявлял необычайную жестокость при подавлении бунтов.
К стр. 219. Эфенди — господин (турецк.).
К стр. 228. Медник — медный сосуд, котел.
К стр. 236. Шоп — житель Западной Болгарии.
К стр. 241. В Америке… где… ищут успокоения и доброго совета. — Написано в 1871 г., когда США, по сравнению с военнофеодальной Турцией, представляли собой более демократическое государство.
Валия — управитель турецкого округа (вилайета), губернатор.
Наргиле — кальян.
К стр. 253. Бонжур — bonjour — добрый день (франц.).
Ходжа — турецкий священник, духовное лицо.
К стр. 254. Калиф, или халиф, — титул духовного главы мусульман, совмещающего светскую и духовную власть.
…будет наказан, как 35 лет тому назад янычары… — Янычары не раз поднимали мятежи против власти султанов. В 1826 г. по распоряжению султана Махмуда II они были почти поголовно истреблены.
Шейх-уль-ислам — буквально — вождь ислама, глава мусульманского духовенства (арабск.).
Диш-параса — налог, взимавшийся с хозяина-болгарина гостем-турком за то, что турок, пережевывая пищу, стирал свои зубы.
Кометы, или комиты, — турецкое наименование членов тайных революционных комитетов в Болгарии; в широком смысле — революционеры, повстанцы.
Абдул-Рахман — управитель Северной Болгарии.
Муса — см. примечание к стр. 35, «Болгары старого времени».
Хаджи Бекташ — турецкий «святой».
К стр. 257. …помните, как под Севастополем было… — Имеется в виду героическая оборона Севастополя русскими (1854–1855) во время Крымской войны.
К стр. 259. …когда Филипп Тотю переправился через Дунай… — В 1867 г. два партизанских отряда Филиппа Тотю и Панайота Хитова, сформированные в Румынии, переправились в Болгарию, чтобы поднять вооруженное восстание против турок.
К стр. 263. Юзбаши — сотник (турецк.).
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.