Читаем Повесть о советском вампире полностью

– Ну, конечно, – сказал майор, – не было никаких танков. Мало ли что привидится в темноте. Ни танков не было, ни Бабы-яги на ступе не было. Просто у нас под влиянием низкой температуры, высокой влажности и усталости развились галлюцинации. И тогда наше сознание начало генерировать видения.

– А рука, кто вас ранил в руку?! – не мог успокоиться Борис.

– Обычный несчастный случай. Разрубил о камни при падении. Ничего сверхъестественного. Скоро мы выйдем на поверхность и обо всем забудем, правда? – спросил Ершов.

Спелеолог хотел верить в то, что говорил майор. Теперь, когда все вокруг было понятно и привычно, то, что происходило внизу, представлялось ему чем-то вправду нереальным, это успокаивало его. Может, ему показалось? Какое было бы счастье, если бы оказалось, что это были галлюцинации, сны, что в действительности ничего такого не было.

Они пошли дальше, но майор слабел. Наконец они были вынуждены остановиться. Майор опять сидел, опершись о стену, тяжело дыша. Повязка его намокла. Кровотечение периодически возобновлялось. А тоннель все не кончался и не кончался.

Вдруг они услышали какой-то странный звук. Звук был низкий, скрежещущий, такой, что от него шел мороз по коже.

– Что это? – вскрикнул спелеолог.

– Где-то осыпаются камни, – отозвался майор. – В конце концов, кто тут спелеолог, вы или я?

– Это не звук осыпающихся камней, – возразил спелеолог. – Такое впечатление, что что-то эти камни грызет.

Участковый сказал:

– Товарищ майор, давайте, я вас на спину взвалю. Тут немного осталось, мы дойдем.

– Давайте вы правда мне поможете, – сказал майор.

Он встал, участковый взвалил его себе на спину, и они пошли. Но звук усиливался. Пол под ними стал слегка дрожать. Майор держался, сколько мог, но в конце концов голова его свесилась, было похоже, что он потерял сознание.

Коридор уходил вверх все круче. Участковый, обессилев, остановился. Спелеолог с Иевлевой поддержали бессильно повисшее тело майора и осторожно опустили его на пол.

В это время скрежет уже перешел в непрерывный рев и раздавался все ближе и ближе, спелеолога трясло. Майор пришел в себя.

– Это ничего, – пробовал он говорить, – сейчас пойдем…

Но его голос был почти не слышен в этом грохоте. К тому же было уже ясно, что источник этого рева и жуткого скрежета находится впереди, там, куда они идут. И что вперед идти нельзя, а назад – некуда. И что сказки про Кобяково городище – это не сказки. И то, что было внизу, никакие, конечно, не галлюцинации. И что люди, видевшие это, не могут вернуться. И прав был монах, когда говорил, что нельзя оглядываться. А не прав был майор, назвавший это ерундой. То, что там так страшно воет, должно быть огромным. И в его реве и крике слышится столько боли, столько оскаленной звериной злобы, такая жажда крови… теперь понятно, почему так растерзаны были те, кого находили в этих коридорах. Это воющее чудовище и их тоже разорвет, растерзает, раздавит, расплющит, как и тех других, о которых рассказывали местные…

Впереди что-то обвалилось и посыпалось. Было ясно, что это гигантское, ревущее существо ввалилось в коридор, отрезая им путь наверх. И рев оборвался…

Теперь уже сознание потерял спелеолог. Его нервы не выдержали, и он просто упал в обморок.

Участковый расстегнул кобуру, достал пистолет. Посмотрел туда, где притаилось это что-то. Потом вдруг встал на одно колено перед лежащим майором и спросил, причем в его голосе прозвучали совсем не свойственные ему теплота и сочувствие:

– Майор, ты вообще кто?

Майор не удивился вопросу. Он поднял глаза на участкового и ответил:

– Я ничего о себе не знаю. Не помню ни отца, ни матери. Откуда я? Кто я? Почему я отличаюсь от других людей? Я не знаю. Может, мы отсюда выберемся, может, нет. Я бы сказал, если б знал.

Участковый пожал ему левую руку. Потом встал, кивнул Иевлевой. И Иевлева подумала, что тогда в его кабинете… ну, в общем, он того стоил.

И с пистолетом в руке участковый пошел навстречу страшному существу, чудовищу, которое прогрызло скалу и теперь таилось где-то там впереди и ожидало своих жертв. В левой руке он держал фонарь, который забрал у спелеолога.

Иевлева наклонилась над спелеологом, пытаясь привести его в чувство. Но позади себя она услышала какой-то шорох. Она оглянулась.

То, что она увидела, было настолько невероятно, настолько страшно и неправдоподобно даже для нее, что она застыла как парализованная, она не могла пошевелиться, даже, наверное, не могла дышать.

Над майором нависла массивная человеческая фигура, только на спине у этого человека было две пары крыльев, таких больших, что верхние поднимались над его головой, а концы нижних волочились по полу. На поясе висел меч, а в левой руке было длинное копье, упирающееся почти в потолок. Она не видела его лица, потому что он стоял к ней боком и его лицо закрывали волосы, ниспадающие на плечи. От него шел свет, рассеивая темноту, так что можно было хорошо разглядеть пол, потолок, стены, лежащую фигуру майора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Zотов® и иные

Похожие книги