Читаем Повешенный. Том II полностью

— Награду? Это хорошо, наши парни ее заслужили. Если бы не они, эти путники уже бы на небесах в грехах каялись.

— Ой, Костя, а представляешь, это важный английский путешественник со своими слугами!

— Англичанин? Здесь?! — удивился я — А что он делает в такой глуши?

— Ну… — задумалась тетушка — просто путешествует, наверное?

Мне стоило большого труда не фыркнуть на ее слова. Знаем мы этих англичан — что не путешественник, то шпион! Пойти познакомиться что ли с ним…? Смотрю уже даже ель с дороги убрали.

Пока Марию Ивановну отвлек один из наших слуг, я быстро сунул добычу в свой вещевой мешок и задвинул его назад под сиденье. Хорошо, что я вышел сразу к карете, и меня никто толком не видел, кроме тетушки. Хотя, вон Александр Иванович уже рукой мне машет, чтобы шел к нему.

— … Знакомься, Костя, это сэр Уильям Эдвардс, известный путешественник из Лондона — представляет мне дядюшка представительного англичанина средних лет с пышными бакенбардами. Граф переходит на французский, представляя меня ему — Mon neveu Konstantin Beketov.

Англичанин в ответ что-то лопочет на французском, горячо пожимая протянутую мной руку, но я ни бельмеса не понимаю из его восторженной речи. Ну, началось… Я жестом прерываю его и решительно перехожу на инглиш.

— Простите, сэр Уильямс, но мне проще говорить на вашем родном языке, чем на языке лягушатников. В нем я не силен.

Эдвардс изумленно поднимает бровь, я развожу руками. Больше объяснять ничего не собираюсь и тут же перехожу к расспросам.

Англичанин рассказывает, что он изучал Тибет, потом посещал древний Самарканд и Бухару, теперь вот путешествует через всю европейскую часть России. Конечная точка его путешествия Архангельск, где он сядет на английский корабль и отбудет к себе на родину. Я мысленно представил себе карту Евразии и озадаченно почесал в затылке. Что за странная блажь такая — из Бухары в Лондон добираться через Вологду и Архангельск?! Не проще ли им было добираться домой через Персию и Турцию, где английские джентльмены чувствуют себя, как дома?

Нет, маршрут их в принципе понятен: сначала с караваном дошли до Каспия, там с купцами доплыли до Астрахани, а дальше поднялись на попутном корабле вверх по Волге до Ярославля. Но если уж Эдвардс решил посмотреть Россию, как он нас уверяет, то разве не логичнее было бы отправиться из Ярославля прямиком на Балтику — в столицу или хотя бы в Ригу? А не переться зачем-то через малолюдный Русский Север в далекий Архангельск? Ох, чувствую не прост этот сэр, что-то он темнит…

Где Тибет с Бухарой, а где наша Вологда? Уж больно похоже, что он здесь вынюхивал что-то, или же от кого-то бежит, заметая следы. Оттого и выбрал такой, прямо скажем, непростой путь. Еще очень настораживает, что Эдвардс явно спешит и упорно не хочет связываться с нашей полицией. Просит нас взять на себя почетную миссию сообщить вологодскому губернатору о произошедшем, и даже благородно не претендует на вознаграждение, если наши слуги похоронят его погибших спутников.

Тут уж бровь насмешливо поднимаю я. Вот, узнаю природную британскую наглость! А с чего это сэр решил, что он может вообще на что-то претендовать? Вознаграждение?! Да, с хрена ли? Их трупы уже бы давно в ближайшем овраге валялись, если бы не мы.

— Хорошо — морщится Эдвардс, вынужденно соглашаясь со мной — но я могу рассчитывать на вашу помощь с погребением слуг? Мы правда, очень боимся опоздать на наш корабль.

Надо же… так боится джентльмен опоздать, что уже и карета его готова к отправлению. Даже интересно, а если мы вдруг откажемся помочь, они тогда оставят убитых лежать у дороги? Знает ведь зараза английская, что мы ему не откажем…! Кратко пересказываю Бекетову суть его просьбы, граф естественно соглашается помочь англичанам.

— И где ваши убитые? — вздохнув, спрашиваю я.

Эдвардс машет рукой в сторону обочины, где сложены трупы. В одной куче лежат все бандиты, и отдельно два англичанина.

— Пойдемте посмотрим…

Первый убитый и правда похож на типичного стопроцентного англичанина — рыжий, с вытянутым лошадиным лицом. Кто-то проткнул дядьку насквозь, и на его куртке в области сердца растеклось огромное кровавое пятно. А вот вторым оказался тот самый парень, что технично сражался необычным тесаком. И он однозначно — азиат. Но не казах, не таджик и даже не китаец — этих-то всех ребят я хорошо знаю, и могу различить одного от другого. Сказал бы, что он скорее индус или таец, но… не уверен. Дальше моя фантазия уже пасует.

— Кто он, из каких мест? — спрашиваю я англичанина, равнодушно смотрящего на окровавленный труп слуги. Такое ощущение, что смерть этого азиата его совершенно не волнует.

— Гуркх. Если вам это о чем-нибудь говорит.

— Чистопородный гуркх?! — удивляюсь я — Но откуда он у вас?

— Нанял его в качестве охранника, когда был на Тибете — нехотя признался Эдвардс — так он и путешествовал со мной с тех пор.

Я с сожалением смотрю на убитого гуркха. Жаль. Очень хороший был боец. И погиб, как положено воину — в бою. Пусть примут его душу боги, которым он поклоняется.

Перейти на страницу:

Похожие книги