Читаем Поверить в любовь полностью

Принимали пищу хозяева или в своих комнатах, или в обеденных залах, или в садах. Последнее — при хорошей погоде. Сейчас погода была отличной, не жаркой, не солнечной. А потому Стив был больше чем уверен, что идут они в сад.

Два коридора, три лестницы, дверь, и все трое действительно оказались в саду. Служанка-андроид шла по дорожкам, усыпанным гравием, к середине сада, туда, где обычно, под шатрами, собирались для приятного времяпрепровождения хозяева.

Следом за служанкой шла хозяйка, напряженная, словно чего-то боявшаяся. Хотя ей-то чего бояться? Она здесь — дочь хозяина, ее слову, как и слову ее родных, подчиняются и андроиды, и рабы.

Стив шел босиком, привычно наступая на небольшие камешки, запрещая себе думать о том, что будет после обеда. Он — раб. Это не первый его обед. И даже не первый хозяин. Небольшой ветерок обдувал голое тело Стива. Пока еще не было холодно. Но скоро мог пойти дождь. И рабов, конечно, заставят «принять ванну». Да, потом вколют нужное лекарство. Но промокнуть с ног до головы — приятного мало.

Служанка дошла до конца дорожки, посторонилась. И взору Стива открылись три широких шатра, полностью открытых для ветра, но защищавших от солнца и дождя, стоявших на широкой круглой площадке. Под каждым из шатров был накрыт стол. Хозяйку позвали из-за того стола, что стоял посередине. Стив привычно отошел к месту для рабов, туда, где уже стояли на коленях, наклонив голову, несколько обнаженных мужчин и женщин.

Стив опустился на колени, раздвинул ноги, открывая доступ к гениталиям, завел руки за спину, уставился в землю. Сколько теперь нужно было так стоять — известно только хозяевам. А они были заняты обедом и беседой.

Едва служанка привела Алису в сад, как тут же раздался голос отца:

— Алиса, милая, иди к нам!

Несколько шагов, и вот уже Алиса за столом, под центральным шатром. Ее дорожный наряд мало походил на праздничные платья и костюмы собравшихся за столом мужчин и женщин, но Алисе было плевать. Тут попробуй удержи на лице приветливое выражение, когда в поле зрения то и дело попадают обнаженные, коленопреклоненные рабы.

— Детка, познакомься с членами твоей семьи, — расплылся в довольной улыбке отец.

Алиса с трудом сдержалась, чтобы не заявить, что ее семья там, на другой планете, в скромной трехкомнатной квартирке, а не здесь, в огромном особняке, с зажравшимися богачами.

— Братьев ты уже знаешь, — продолжил отец. Дик и Стас весело кивнули со своих мест. — Моя жена Аглая. — Высокая миловидная женщина того же возраста, что и отец, вежливо улыбнулась Алисе со своего места рядом с мужем. Алисе пришлось улыбнуться в ответ. — Ее сестра Оксана. — Плотная низенькая женщина рядом с мачехой подмигнула Алисе. — Твои бабушка и дед приедут завтра. А твой жених с семьей — послезавтра. Тогда и познакомитесь. За соседними столами — друзья семьи и мои деловые партнеры.

Едва отец упомянул жениха, Алиса напряглась. Это осталось незамеченным всеми членами семьи.

— Милая, — покачал головой отец, — поверь мне, Влад — хороший мальчик. Из богатой, знатной семьи. Умный, вежливый. Я уверен, вы с ним сумеете найти общий язык.

«Зато я не уверена, — мрачно подумала Алиса. — Еще жениха мне здесь точно не хватало. Для полного, так сказать, счастья».

Вслух она, конечно, ничего не произнесла.

Слуги-андроиды разнесли еду. Можно было начинать обедать.

Алиса вяло ковырялась в своей тарелке. Ярко-синяя каша в сочетании с оранжевыми овощами ее не прелыдали. Да и не голодна она была — успела наесться, когда ел раб. Он, кстати, как встал на колени несколько минут назад, так до сих пор и не шелохнулся. Алиса даже представлять боялась, как затекло у него тело. «И ведь такое с ним не первый раз, — горько подумала она. — И кормят его, похоже, через день. Уроды».

— Детка, ты совсем ничего не ешь, — ворвался в ее мысли голос отца.

Алиса подняла голову от тарелки:

— Я перенервничала в дороге, почти ничего не ела, пока летела сюда, — объяснила она, стараясь как можно меньше лгать. — не знала, что будет обед, и заказала еду в спальню.

Отец кивнул, удовлетворившись объяснением, и вернулся к своей тарелке.

<p>Глава 9</p>

Сразу после обеда хозяева разбрелись по «комнатам отдыха» — так назывались небольшие полянки, занавешенные с четырех сторон плотными покрывалами. Места там хватало на два-три человека, не больше. Снаружи было прекрасно слышно, кто и чем занимался внутри, но хозяев это не волновало. Главное — соблюсти приличия и не показываться на глаза большому количеству народа с расстегнутой ширинкой. Остальное — дело личное.

Стив достался двоим молодым мужчинам, блондину и брюнету, внешне похожим на хозяина, видимо, его сыновьям.

— Ты потомственный? — ладонь брюнета легла на пах Стива, скользнула вниз, стала поглаживать член и яйца.

— Да, господин, — Стив знал, каким будет продолжение. Господа, особенно молодые, любили развлечься с новым приобретением. И унизить нового раба посильней тоже любили. Чтобы место свое осознавал в доме.

— Какой хозяин?

— Шестой, господин.

Перейти на страницу:

Похожие книги