– А как же? И не раз, – тихо откликнулась Элизабет, вспомнив, как Джеймс после воскресной службы частенько привозил ее к водопаду. Он обожал такие неожиданные пикники. И всегда предлагал прогуляться к холмам, а Джон Мэтью с удовольствием усаживался к отцу на плечи и радостно хохотал.
В последний раз они приезжали туда как раз в это время, и малыш весело кувыркался в траве. «Парень растет на глазах», – сказал тогда Джеймс, и так оно и было.
– Я бы с радостью еще раз съездила туда. Натан с улыбкой потер руки.
– Ну что ж. – Он встал и помог подняться Элизабет. – А вы что скажете, Вирджил, Энн? Не хотите проехаться?
Не открывая глаз, Вирджил отыскал руку жены и тихонько сжал ее.
– Сейчас? Когда у меня есть возможность понежиться возле жены, притом без свидетелей? И не подумаю! Не такой я дурак, чтобы упустить такую блестящую возможность. А вы поезжайте, да прихватите с собой малышню.
Натан рассмеялся.
– Ладно. Но в вашем распоряжении всего полчаса, так что поторапливайтесь, иначе потом придется ломать голову, что отвечать Битти и Джерри. Не хватало еще, чтобы они обвинили дядюшку, что благодаря ему их семейство несколько увеличится.
– Постараемся вести себя скромно, – со смехом пообещала Энн, а Вирджил ворчливо посоветовал ему убираться прочь.
Беатрис и Джерри с восторгом согласились прогуляться до водопада и помчались вперед, не слушая предостережений Натана.
Они с Элизабет неторопливо направились вслед за детьми.
– Хороший день, правда? – тихо спросил он.
– Чудесный, – согласилась она. – Всегда удивлялась, как долго в этих краях бывает тепло. В Теннесси в это время уже настоящая осень.
– Вы скучаете по Теннесси, Элизабет?
– Иногда. – Элизабет улыбнулась. – Там все по-другому. Не так сухо, как здесь, много зелени. Спасу нет от цикад, комаров и всякой летающей нечисти. Там бы мы вряд ли выбрались на пикник. – Улыбка ее стала мечтательной. – М-м-м, а сколько у нас светлячков! Папа ловил их для нас и сажал в банку, а мы залезали с ней под одеяло и там разглядывали.
– Скучаете, – тихо прошептал Натан.
– Я ведь там выросла, там осталась вся моя родня. – Она задумчиво покачала головой. – Но я бы ни за что не вернулась!
– Я рад, – шепнул он, – потому что вряд ли отпустил бы вас, даже решись вы уехать!
Элизабет недоумевающе взглянула на него, но он уже тащил ее к реке.
– Давайте побродим босиком!
– Натан Киркленд! – Элизабет была шокирована. – Неужели вы могли подумать, что я разуюсь у всех на глазах?!
– Это у кого же? – Натан повертел головой. – Кто вас увидит, кроме меня да нескольких любопытных белок?
– Все равно, – уперлась она. – Странно, что вы вообще это предлагаете. – Элизабет невольно вспомнила, как в свое время Джеймс вот так же упрашивал ее разуться, когда они были на побережье. Шел второй день их знакомства, но ему удалось сломить ее сопротивление. И потом... о, какое это было наслаждение – опустить горячие ноги в соленую океанскую воду! И как смеялся Джеймс при виде страха и смущения Элизабет, когда океанская волна коварно намочила ей подол платья!
– Давайте, Элизабет, – упрашивал Натан, склонившись к ней и невольно усмехаясь при виде упрямства на ее лице, – будет здорово, вот увидите! Только представьте, как приятно пошлепать босиком по воде!
Он был так похож на Джеймса в эту минуту! Тот тоже частенько уговаривал Элизабет, когда она упрямилась... Сердце ее пронзила внезапная боль. «О, если бы это был Джеймс!» – с тоской подумала она. Попроси он об этом, она бы с радостью стащила с себя не только башмаки, но и все остальное!
– Нет, – решительно отказалась она. – А вы, если хотите, разувайтесь!
– Ладно, – тут же согласился он и, присев на ближайший камень, стащил с себя ботинки, – но только, чур, потом не завидовать!
– Не буду, – пообещала она, и они зашагали дальше: Элизабет – по берегу, а Натан – по щиколотку в воде.
А вот и водопад. Стена воды, с грохотом низвергаясь с головокружительной, высоты, обрушивалась вниз радужным каскадом брызг, образуя небольшое озеро, с трех сторон окруженное скалой. Казалось, они очутились на самом дне каменного колодца, и только далеко над ними, в вышине, приветливо голубело небо.
– Даже страшно, – пробормотала Элизабет, застыв на самом краю скалы и с благоговейным трепетом глядя на сверкающую массу воды.
Натан, все еще босой, остановился за ее спиной.
– Да, – кивнул он. – Не хотел бы я свалиться оттуда! Джеральд, Битти! – Натан со смехом закружил окончательно развеселившихся племянника и племянницу. – Посмотрите!
Беатрис завизжала от удовольствия, а Джеральд, набрав полные пригоршни воды, обрызгал дядю с головы до ног. Вскарабкавшись повыше, Элизабет с улыбкой наблюдала за их возней.
– Вы же промокнете! – рассмеялась она наконец, стряхивая с платья сверкающие на солнце капли. – Натан, Энн рассердится!
Но они не обращали на нее ни малейшего внимания, брызгались, хохотали и возились, как расшалившиеся щенки. Потом, когда все запыхались и промокли до нитки, Натан вдруг завопил:
– А теперь очередь Элизабет!
Та, сообразив, что они задумали, отчаянно завизжала.