Читаем Поверь своим глазам полностью

Бетти улыбнулась – ланч с рабочим со строительной площадки и ужин с одним из влиятельнейших людей Лондона… О, у нее не было ни капли сомнений, кого бы она предпочла!

– И все-таки, не слишком ли много времени вы прогуливаете в течение одного дня? – продолжала убеждать она. – Даже если вы работаете не на Роналда Харпера, уверена, ваш босс может этого не понять!

Рон беззаботно пожал плечами.

– Я и так делаю больше, чем от меня ожидают. Ланч, Бетти, – продолжал упрашивать он. – Посмотрите на себя: вам просто необходим перерыв. Как только что-нибудь съедите, вы сразу почувствуете себя лучше.

Одного взгляда на решительное выражение его лица было достаточно, чтобы понять: у нее нет ни единого шанса – Рон не уйдет отсюда, пока не добьется своего.

Бетти наигранно тяжело вздохнула.

– Чуть ниже по улице есть сандвич-бар. Я буду ждать вас там ровно в час.

– Сандвич-бар, – повторил он. – Может, есть что-нибудь получше?

Наверняка есть. Но скорее всего он, как и она, довольно стеснен в средствах, особенно после «ответственного свидания» накануне вечером. Кроме того, вряд ли ей удастся впихнуть в себя что-нибудь посолиднее обычного бутерброда.

– У меня есть только час на обед. И сандвич как раз то, что надо, – заявила Бетти.

– Не подлежит обсуждению, – понимающе хмыкнул Рон.

– Точно, – согласилась она, улыбнувшись.

– Так и сделаем. В час. Не опаздывайте, или я отправлюсь вас искать, – предупредил он.

Бетти все еще не могла прийти в себя. Она и думать забыла об этом мужчине, считая, что никогда больше уже не увидит ни его, ни денег, и вдруг обнаружила, что согласилась отправиться с ним на ланч!

Она полагала, что вчерашний день был тяжелый, но, похоже, сегодняшний обещает быть не лучше!

<p>Глава 3</p>

– Бетти, вы выбираете всего лишь сандвич, – улыбаясь, напомнил Рон, поскольку она вот уже несколько минут продолжала изучать меню, несмотря на нависшую над столиком официантку. – Правительству не требуется столько времени, чтобы принять закон!

Но проблема заключалась в том, что ей ничего не хотелось. Да и настойчивые уговоры поесть не прибавили аппетита, а скорее наоборот – отбили.

Бетти закрыла меню.

– Только сыр на черном хлебе… Да, и капучино, – с улыбкой сказала она официантке.

– И вам понадобилось десять минут, чтобы решить? – поддразнил Рон, когда они снова остались одни.

Бетти не знала, как он провел последние три часа, но выглядел ее собеседник сейчас таким же чистым и аккуратным, как и утром. Похоже, на строительную площадку он так и не попал, мысленно усмехнулась она. Впрочем, ее это не касается. И угораздило же ее заинтересоваться им именно сейчас, когда в жизни и так предостаточно осложнений! В следующий раз, когда какой-нибудь незнакомец попросит подстричь его после закрытия салона, она откажется наотрез…

– Это все из-за салона? – участливо спросил Рон.

Бетти вздрогнула и, прекратив нервно теребить салфетку, подняла на него вопросительный взгляд.

– Простите?

– Вы снова нахмурились, – пояснил он. – И я хотел спросить: вы расстроены из-за того, что вам придется искать новое место для салона?

Бетти поморщилась.

– В том числе и из-за этого.

Хотя, если честно, после того как она увидела Оливера Макмиллана вчера вечером, все ее мысли были заняты только тем, почему брат Оскара захотел увидеть ее. Вернее, Ника.

– Так расскажите из-за чего еще, – попросил ее Рон, подбадривающе улыбаясь.

Бетти неловко пожала плечами, совершенно обезоруженная тем действием, которое оказала на нее эта улыбка.

– Я умею хранить секреты. Честно, – произнес он для большей убедительности.

– Большинство мужчин умеет, – сухо заменим Бетти. – Это единственная вещь, в которой им действительно нет равных!

– Ох! – поморщился Рон в ответ на ее едкий тон. – Из этого высказывания я делаю вывод, что большинство мужчин, которые вам встречались, – шовинистические свиньи. Или сейчас просто модно иметь такое мнение? – добавил он с большой долей сарказма.

Бетти улыбнулась.

– Ну, «шовинистические свиньи», пожалуй, слишком сильно сказано. Просто невоспитанные эгоисты. Их в наше время предостаточно.

– Не слишком лестно для их матерей, – усмехнулся Рон.

– Не лестно, – признала она.

Интересно, подумала Бетти, если бы родилась девочка, а не мальчик, проявил бы Оскар столько же интереса? А так Ник как-никак продолжатель рода Макмилланов.

Но к чему гадать о том, что могло бы произойти. У нее есть прекрасный, очаровательный Ник, а Оскар погиб, так и не увидев своего сына…

Бетти медленно подняла голову и встретила теплый внимательный взгляд синих глаз.

– Я мать-одиночка, – объяснила она.

– А, понятно, – протянул Рон.

Как будто это все объясняет, с раздражением подумала Бетти. Смешно. Множество женщин воспитывают ребенка самостоятельно, без помощи отца. По разным причинам.

– И ничего вам не понятно, – возразила Бетти, слегка отклоняясь назад, чтобы официантка могла поставить перед ними сандвичи и напитки. – Да, у матери-одиночки есть проблемы. Но также есть и преимущества.

– Например? – заинтересованно спросил Рон и впился зубами в крабовый сандвич, который заказал для себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги