Читаем Повар Бульбарах. Пингвинье мороженое полностью

А Трололо, напряжённо глянув на нас, вдруг совсем перестал улыбаться. Особенно же долго его взгляд задержался на мне. Казалось, он не ожидал, что я удостоюсь наибольшей похвалы от старичка. Но стоило мне повернуться, как весельчак снова расплылся в любезной улыбке. И напустил на себя самый беззаботный вид.

– Друзья! – тем временем продолжил Старейшина, устало опустившись на деревянный табурет, заботливо поставленный поварятами. – Вы порадовали меня изысканными закусками, сытными первыми и вторыми блюдами. А теперь, как говорится – «на десерт», у меня припасено для вас одно особое, сладкое задание! – старичок загадочно прищурился, как будто собираясь объявить что-то важное и очень необычное. Все присутствующие на площади замерли в напряжённом ожидании. – Далеко-далеко в Антарктике, на Большой льдине, живут огромные императорские пингвины. У них есть секретный ингредиент для приготовления необыкновенного мороженого. Это мороженое светится, как радуга, и обладает одновременно всеми вкусами, какие только можно себе вообразить: лизнешь его один раз – почувствуешь шоколад, другой – во рту появится нежный аромат свежей клубники, третий – ванили с изюмом, затем – апельсина, манго, банана… Нет на всём свете мороженого вкуснее! Его я ел лишь однажды, и был бы безмерно счастлив попробовать еще разок. Потому постановляю: пусть кто-нибудь из вас раздобудет этот ингредиент, вернётся и приготовит Пингвинье мороженое для меня! Кто выполнит – тот и победитель!

Повара недоуменно переглянулись.

– Раздобыть ингредиент? – хором воскликнули Длинноносый, Бородач и Карлик. – Но ведь мы же не охотники, чтобы сражаться с пингвинами!

– В том-то и дело, что с пингвинами вам сражаться не придется! – заметил Старейший повар. – Наоборот: они охотно поделятся своим секретным ингредиентом. Но только с тем, кого примут в свою стаю. А для этого вам нужно будет успешно пройти всего несколько испытаний: научиться вести себя, как они, переодевшись в маскарадные пингвиньи костюмы. Прокатиться вниз с огромной Ледяной горы, продемонстрировав своё бесстрашие. И, главное, выловить из моря Изумрудную рыбку – невероятно быструю и красивую – тем самым доказав исключительную ловкость. Однако, такое под силу лишь истинному борцу – находчивому, целеустремлённому повару – который готов пойти на всё ради создания кулинарного шедевра!

Повара принялись хмуриться, заворчали – новые условия им явно не понравились.

Лишь один я вдруг возьми, да и скажи:

– Готов отправиться на поиски Пингвиньего мороженого!

Трололо недовольно покосился на меня, а потом, не желая уступать, тоже воскликнул:

– И я! Я сделаю это!

Остальные соперники – Длинноносый, Бородач и Карлик – нехотя кивнули. И добавили:

– Мы тоже согласны!

Тут же толпа зааплодировала – всем пришлось по душе новое интригующее задание Старейшего повара. А старичок лукаво ухмыльнулся:

– Что ж, это просто замечательно! – сказал он. – Тогда, для начала, вам пригодятся маскарадные костюмы пингвинов – их я закажу у лучших портных в городе. Также возьмите всё необходимое для путешествия: провизию, тёплые одежды – и отправляйтесь в путь вместе. Мы же будем с нетерпением ждать вашего возвращения – ровно через полгода на этой самой площади. И напоследок запомните одну мудрую поговорку: «Честность и благородство – залог успеха!»

<p>3. Пропавший чехол</p>

Добраться до Антарктики – задача не из лёгких! Особенно для поваров, привыкших целые дни напролёт проводить на уютной кухне у жаркой плиты.

Только представьте! Для этого нужно сначала много-много дней скакать на лошадях по полям и лесам, потом – плыть на корабле по морям и океанам, затем – брести по бескрайним ледяным равнинам на лыжах… – туда, откуда прилетают снежные облака, где царствует морозный ветер и ночью чудесным цветком в небе распускается величественное Полярное сияние. Но если есть желанная цель, да ещё весёлая компания – путь может стать не таким уж и далёким.

Надо сказать, когда мы отправились в поход, я опасался, что Трололо, Длинноносый повар, Бородач и Карлик, начнут во всём соперничать. И наше путешествие, омрачённое недоверием друг к другу, окажется весьма тягостным.

Но к счастью всё получилось совсем иначе.

– Уважаемые мои коллеги! Братья по кастрюле и черпаку! – в первый же день обратился ко всем весельчак Трололо. – Раз уж так вышло, что судьба нас свела вместе, давайте подружимся! И пообещаем всегда поступать по совести! Помните, что Старейший повар сказал про честность и благородство?

Длинноносый, Бородач и Карлик с подозрением уставились на него.

– Как же мы будем дружить, если мы конкуренты? – спросили они.

– Очень просто! – добродушно воскликнул Трололо. – Чтобы добыть секретный ингредиент Пингвиньего мороженого нам нужно объединится. А уже потом, по возвращению, «кухня» нас и рассудит! Ведь всё равно победит лишь настоящий мастер своего дела – тот, у кого получится мороженое… э-э… лучше всего!

И повар-весельчак улыбнулся так искренне, что с ним невозможно было не согласиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей