Читаем Поцелуй звезды полностью

Мэйбл предположила, что стремительный взлет в карьере прибавил резкости и непреклонности чертам его лица. Действительно, Фред за последние несколько лет добился того, чего многие не могут достичь за всю свою жизнь. Нельзя попасть в самые верхи общества, не обладая жестокой решимостью.

Его губы скривились, и он произнес:

— Не уверен, должен ли я воспринять это, как комплимент.

— Прими это как простую констатацию факта, — сказала Мэйбл, пожав плечами, и отвернулась от него. Она прекрасно знала, что он до сих пор помнит те довольно резкие слова, которые она бросила ему в лицо при их последней встрече. — Послушай, я вовсе не хочу затруднять тебя, — стремительно продолжила она. — Если ты считаешь, что мне лучше остановиться в отеле, я поживу там, пока мы не приведем в порядок все дела. — Мэйбл старалась говорить деловитым тоном, но у нее получалось довольно колюче, что можно понять: ведь она была напряжена и взволнована в этой необычной ситуации.

Фред посмотрел на нее совершенно спокойно:

— Все приведено в порядок, — произнес он тихо, но уверенным тоном. — Я обо всем договорился. Похороны завтра.

От этих слов Мэйбл охватил озноб.

Фред подхватил ее сумку и зашагал в сторону автостоянки. Мэйбл не оставалось ничего другого, как только последовать за ним.

— Ну как? — Фред остановился рядом с серебристо-голубым «понтиаком» и положил ее вещи в багажник. — Хорошо долетела?

— Отлично, — сказала она, но, по правде говоря, Мэйбл не обратила внимания на перелет в Америку: всю дорогу ее голова была занята мыслями об Агате, беспокойством о судьбе детей и, разумеется, боязнью снова встретиться с Фредом.

Подождав, пока он усадил ее в машину и запустил двигатель, Мэйбл задала вопрос, который мучил давно, не давая ей покоя:

— Как дети?

Фред взглянул на нее, и она впервые заметила усталое, горестное выражение его глаз, до сих пор скрываемое внешним спокойствием.

— Если ответить одной фразой — они опустошены.

Мэб прикусила губу и отвернулась, скрывая скатившуюся слезу.

— Я просто не могу поверить, что это случилось, Фред, действительно не могу. Это какой-то кошмар.

— И ты мне об этом говоришь? — сказал Фред и, сохраняя мрачное выражение лица, тронул машину с места парковки.

Они не обмолвились ни словом, пока не выехали на шоссе, направляясь к центру города.

— Как твоя мама пережила все это? — спросила Мэйбл и повернулась к нему.

— Она вела себя очень мужественно, главным образом ради детей.

— Она за ними присматривает?

— Да… Мама сразу же переехала в мою квартиру. И она хорошо справляется, хотя ей и приходится очень трудно. — Фред рассеянно провел рукой по густым волосам и продолжил: — Мне повезло с экономкой, которая приходит каждый день, а я пытаюсь выкраивать побольше времени для дома, но это нелегко.

— Разве в этом есть необходимость теперь, когда я здесь? — быстро спросила Мэйбл.

В ответ на ее слова Фред усмехнулся:

— Не могу представить тебя присматривающей за малышами. — Он бросил на нее суровый взгляд. — Ты не относишься к женщинам домашнего типа.

От гнева к лицу Мэйбл прилила кровь.

— Могу тебя заверить, что, когда речь заходит о детях моей сестры, я становлюсь женщиной любого типа.

Фред пожал плечами и сказал:

— Но ты же недолго тут пробудешь и особой помощи от тебя ожидать не следует, не так ли?

Это замечание Мэйбл оставила без ответа. Прежде чем снова заговорить, Фред сделал поворот и сосредоточился на уличном движении.

— А как поживает твой дружок — не помню, как его зовут?

— Элвин, — процедила она сквозь зубы, предчувствуя, что Фред не удержится от сарказма.

— Точно, Элвин. — На мгновение губы Фреда сложились в подобие улыбки. — Удивительно, как это вы еще не поженились до сих пор… Если я правильно помню, ты считала его великолепным уловом. — Он бросил на нее косой взгляд. — Что случилось? Неужели ваш брак не одобряет его мама?

Мэйбл пристально посмотрела на него и ответила:

— Кстати, у меня отличные отношения с матерью Элвина, — огрызнулась она.

Фред пренебрежительно скривил губы и опять спросил:

— Разве он до сих пор не предложил тебе руку и сердце?

— Нет, он предлагал. — Его вопрос привел Мэйбл в такую ярость, что она ответила не подумав. Да как он смеет задавать такие вопросы? — думала Мэйбл. Ей бы и в голову не пришло расспрашивать Фреда о его подружке. На какое-то мгновение лицо Джеси Осмунд мелькнуло у нее перед глазами. Что случилось с ней? — рассеянно спросила она саму себя. Одно время она ожидала, что вот-вот получит известие о женитьбе Фреда на Джеси, но проходили годы, а он по-прежнему оставался холостяком.

— Итак, ты отвергла образцово-показательного мужика? — спросил Фред, продолжая кривить губы. — Поразительно… И со всеми его деньгами…

От такого возмутительного замечания Мэйбл на время даже потеряла дар речи.

— Нет, я не отвергла его, — горячо возразила она, как только восстановила дыхание. — И это тебя совершенно не касается.

— Раз ты не отвергла его, значит, вы обручены? — спросил Фред и совершенно не тронутый ее горячностью бросил взгляд на левую руку Мэйбл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика