– Давайте представим, что такая вещь, как компенсация, возможна, поскольку на дизайне моего беспилотного автомобиля можно зарабатывать бесконечно, но я ни цента с этого не получил, поэтому…
– Тогда куда же уходят все деньги? – резко спросила она.
Данте начал сомневаться. Он хотел верить ей, его тело хотело верить ей. Он хотел ее.
Но это же Фэган. Они могут заставить поверить во что угодно.
– Не надо притворяться, что ваш отец попытался хоть как-то возместить мне убытки. Он даже не пытался.
Эти слова застали ее врасплох. Она побледнела.
– Мой отец умер, – в замешательстве проговорила Ками.
– Хорошо, – сорвалось с его губ.
Как же низко он пал. Он понял это еще до того, как побледнели губы девушки. Ками попыталась сохранить самообладание, но ее глаза потемнели от обиды и гнева.
– Вы сделали мне одолжение, – произнесла Ками хрипло. – Уж лучше голодать, чем работать на кого-то, кто мог бы сказать нечто подобное.
Ками попыталась открыть дверь, но его рука все еще лежала на задвижке. Опьяняющий запах свежего горного воздуха и полевых цветов наполнил его мозг.
– Дайте мне выйти.
Он видел, как двигались ее розовые губы, когда она произносила эти слова. Но не слышал их. Она прикоснулась к его руке холодными пальцами, толкнула локтем в ребра и открыла дверь. Ее тело почти коснулось его. Кажется, он услышал ее всхлип, а затем он увидел ее попку. Впечатляющее зрелище, лучше, чем он себе представлял.
Ками сбежала.
Данте ударил кулаком по закрытой двери в тщетной попытке избавиться от ненужного влечения к ней.
У него не было причин чувствовать себя виноватым. То, что сделал ее отец, было злонамеренно и подло. Данте по глупости снял обвинения в обмен на признание вины и обещание компенсации. Он позволил мужчине сбежать, потому что тогда его жизнь уже была разрушена. Дедушка умер, и ему пришлось взять в свои руки семейное дело: от виноградников до отелей, экспорта и судоходства.
Семья оказалась на грани разорения из-за потери стартового капитала, которым дед позволил рискнуть ради исполнения мечты о беспилотном автомобиле. Последующие десять лет Данте упорно спасал семейный бизнес, стремился вернуться на вершину – еще одна причина, по которой он хотел провести время с бабушкой. Он пренебрегал ею, пока работал, чтобы вернуть все, что она и ее муж построили.
Ками Фэган должна быть благодарна, что он отказался нанять ее.
И все же потерянное выражение ее лица все еще стояло перед глазами.
Кто-то постучал.
Он прорычал, что не хочет, чтобы его беспокоили, и закрыл дверь на защелку.
Ками трясло.
Убраться из этого места было единственным желанием, но слезы гнева и обиды застилали глаза. Хорошо? Он действительно так сказал? Вот сволочь!
– Пожалуйста.
Ками остановилась. Они с братом всегда останавливались, будь то дорожно-транспортное происшествие или попрошайка просил милостыню.
– Да? Что случилось? – проговорила Ками, стерев соленую влагу с щек.
– Помогите, пожалуйста.
Ками немного говорила на нескольких языках.
– Вы говорите по-английски? – спросила Ками по-французски. Потом поняла, что женщина говорила по-итальянски, и попыталась снова.
Женщина что-то пробормотала, но Ками поняла только одно слово: больной, дурной.
– Я вызову скорую. Вас отвезут в больницу, – сказала Ками и быстро вытащила мобильный. – Скорая помощь. Больница, – повторила девушка на итальянском.
Она могла вернуться в отель и попросить Карен вызвать скорую, но Ками закончила курсы по оказанию первой помощи и именно этим занималась на предыдущей работе. Женщина была в сознании, испуганная и очень бледная. Ками проверила пульс и попыталась ее успокоить, пока передавала диспетчеру как можно больше информации. С разрешения она заглянула в ее кошелек и произнесла имя женщины и названия лекарств, которые та принимала.
– Где ваша семья? Может, мне позвонить в ваш отель?
Бернадетта Ферранте показала в сторону «Тэбора». Ками задрожала от плохого предчувствия, но каковы шансы? Данте Галло сопровождала целая свита. Родственником Бернадетты может быть кто угодно.
Она попросила прохожего забежать в отель и найти спутника Бернадетты.
– «Скорая помощь», – повторила Ками по-итальянски, когда услышала вой сирены.
Бернадетта кивнула и слабо улыбнулась, хрупкие пальцы сжали руку Ками.
– Что, черт возьми, ты наделала? – Мужской голос был настолько жестким и свирепым, что обе женщины подпрыгнули.
Ками прикрыла глаза. Конечно, это именно он.
Бернадетта приподняла руку, явно озадаченная таким тоном.
– Нет-нет, бабуля, – мягко успокоил ее Данте, – я с ней разговариваю, – грубо продолжил он, посмотрев на Ками.
В этот момент приехала «скорая». Ками оставалась поблизости достаточно долго, чтобы убедиться, что ей не нужно ничего объяснять, а затем ускользнула. Бернадетта выглядела намного лучше, а Данте ушел, чтобы взять свою машину и следовать в больницу на ней.
«С работой не получилось. Можно я посплю на твоем диване?» – написала она сообщение брату, пока ждала автобус.
Глава 2
Выпечка – лучший антидепрессант. Кроме того, ей нужно запечатать несколько коробок и поблагодарить соседа.