Читаем Поцелуй врага полностью

— И кузен, — продолжал Джейми, — всегда заботился обо мне и Элизабет. Мне было всего восемнадцать, когда он произвел меня в капитаны, а чуть позже назначил своим представителем в Тайном совете. Я во многом обязан ему своим положением и состоянием — он предоставил мне возможности, обычно не положенные третьему сыну. Кузен своими действиями испытывает мою преданность, но она все еще крепка. Он поступил со мной нечестно, — добавил Джейми. — Опорочил меня. И понимает это. Но больше такого не случится.

— Почему ты так уверен?

— Уверен, и все.

Могла ли Катрина ему доверять? Как ей примириться с тем, что человек, которого она полюбила, преданный вассал тирана, которого она не выносит?

— Ах вот как. Выходит, ты просто простил его?

— Нет. Все не так просто. Со временем кузен возместит мне ущерб.

— Каким образом? Он очистит твое имя и публично признает, что ты не участвовал в его обмане, приведшем Макгрегора к смерти?

Насмешливая улыбка заиграла на губах Джейми, и он покачал головой.

— Никто ему не поверит, даже если он это сделает.

Разговор с Катриной прошел лучше, чем он ожидал. Джейми очень хотелось рассказать жене о сделке, которую он заключил с кузеном. Но тогда пришлось бы сообщить о слухах насчет ее брата, а он все еще не решил, стоит ли это делать.

Джейми спустился по лестнице, пересек большой зал и направился к кабинету лэрда, где его уже ожидали люди.

Ему до смерти хотелось принять горячую ванну и поесть. Но с этим придется подождать.

Он открыл дверь в кабинет и увидел там Уилла, капитана его гвардии, ас ним еще нескольких воинов, ожидавших его прихода.

Все встали, приветствуя вождя.

— Мой лэрд, — сказал Уилл. — Счастливы видеть, что вы благополучно вернулись.

Джейми велел всем присутствующим сесть и занял свое место во главе стола.

— Вы получили мое письмо? — Он сообщил о смерти Макгрегора и распорядился повысить бдительность, но при этом не ставить в известность Ламонтов.

Уилл кивнул:

— Да, мой лэрд. Мы усилили патрулирование, но не заметили ничего необычного.

— А новость о смерти Макгрегора распространилась?

Уилл покачал головой:

— Нет, насколько нам известно, но Ламонты не посвящают нас в свои дела. Разговоры сразу же умолкают, стоит нам оказаться поблизости.

Стоило ли этому удивляться, учитывая напряженные отношения между кланами.

— Вы не заметили никаких признаков волнения или недовольства?

— Не больше, чем обычно.

Разговор перешел на состояние дел по восстановлению Аскога, после чего снова вернулся к Ламонтам.

— Вы хорошо присматривали за Шеймусом и его людьми? — спросил Джейми.

— Да, — ответил Уилл. — Он вел себя на удивление тихо.

Джейми нахмурился, это ему не понравилось. Змеи особенно опасны, когда их не слышно.

— Он проводит большую часть времени в Аскоге, работая на крыше, — продолжал Уилл. — Рубит деревья.

Джейми подозрительно прищурился.

— В лесу?

Уилл кивнул.

— Нас это тоже обеспокоило, но за ним проследили и ни разу не заметили ничего необычного. Он никогда не отсутствует больше нескольких часов.

— Понятно.

— Я правильно понял ваши распоряжения? Прежние воины Ламонта больше не пленники?

Джейми покачал головой:

— Нет, они не пленники. Они могут уходить и приходить, когда им вздумается.

Но у него было смутное подозрение, что своевольный старик что-то затевает, и Джейми твердо намерен был выяснить, что именно.

<p><strong>Глава 19</strong></p>

Катрина затаив дыхание смотрела, как последнюю тяжелую балку устанавливают на место. Работа в замке Аског значительно продвинулась. Крыша была еще не совсем готова, но если все пойдет как надо вскоре ее закончат.

Сильные ураганы с ливнями, свирепствовавшие в Шотландском нагорье, потеряли силу, достигнув Бьюта, но принесли с собой плотный туман и моросящий дождь. К счастью, работу не пришлось прерывать.

Помня о своем обещании мужу, Катрина старалась держаться подальше от работавших мужчин, не желая испытывать пределы терпения Джейми. Ему не нравилось, когда она появлялась в Аскоге, и Катрина это знала. Но поскольку она избегала заходить в опасную зону, проводя время по большей части на кухне, где скорее присматривала за работой служанок, чем присоединялась к ним, мужу не в чем было ее упрекнуть. Слишком многие вопросы требовали от нее решений — начиная с того, какие котелки и блюда можно еще спасти, и кончая тем, какую мебель купить, а что можно сделать самим, и где расположить новые кладовки.

Катрина поднялась в большой зал, чтобы поговорить с Шеймусом об изготовлении столов и полок, и немного задержалась, чтобы посмотреть, как последнюю балку водружают на место. Когда ее закрепили, зал огласился приветственными криками, и Катрина радостно присоединилась к ним.

Высокая широкоплечая фигура Джейми заметно выделялась среди остальных мужчин. Он улыбался, его голубые глаза сияли, и кровь в жилах Катрины заструилась быстрее.

Почувствовав на себе ее взгляд, он обернулся, и глаза их встретились. Катрина улыбнулась мужу, чувствуя облегчение, упиваясь моментом, — но тут один из стражников обратился к нему с вопросом, и Джейми отвел взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Кэмпбеллов

Похожие книги