Читаем Поцелуй великолепного брюнета полностью

— Я их тоже не берусь сравнивать, — колко отозвался мужчина. — Никогда не понимал очаровательных юных леди, которые уродуют себя такой простецкой одеждой.

— Просто я не придаю внешности решающего значения. Сокровища следует искать в человеческом сердце!

— Браво, благоразумная барышня! Ну что тут скажешь? Браво, браво, брависсимо! — язвительно провозгласил Митч Холланд.

— А разве вы со мной не согласны? — Джейн постаралась придать лицу умное выражение.

— Согласен, — отговорился собеседник. — Пунктом первым идет фонтан. Что там дальше в твоем списке желаний?

— Взобраться на вершину собора святого Павла и пошушукаться в Галерее шепота, — гордо призналась девушка.

— Сколько лет тебе было, когда ты выдумала эти глупости? — поморщившись, спросил Митч.

— Не скажу!

— Пятнадцать, не больше, - предположил он.

— Вам не обязательно во всем этом участвовать, — гордо освободила его от обязательств Джейн.

— В сущности, я не против. Это кажется забавным. Конечно, не то, что я ожидал, учитывая... Пожалуй, поцелуй был самым интересным пунктом списка.

— Если у вас есть дела поинтереснее... — начала было юбилярша.

— Нет, я волен распоряжаться своим временем по собственному усмотрению. А ты?

— Ну, и я тоже, — кивнула Джейн.

Митч одобрительно улыбнулся, пристально всматриваясь в ее синие глаза.

— Отлично! Сегодня твой день рождения, а следовательно, твое слово — закон. У нас есть план, осталось приступить к его реализации.

— Это еще не все, — добавила осмелевшая девушка. — Мне бы очень хотелось прокатиться на лодке вниз по Темзе до Гринвича, посетить астрономическую обсерваторию, погулять по меридиану, поглазеть со смотровой площадки Монумента, выпить чаю в «Ритц».

— Боюсь, с последним пунктом у нас возникнут большие сложности, — озабоченно проговорил Митч Холланд.

— А что такое? — искренне встревожилась именинница.

— Все дело в том, что меня не пустят в ресторан отеля «Ритц» без галстука, особенно после того, как мы искупаемся в фонтане, — объявил мужчина.

Джейн белозубо улыбнулась ему в ответ.

— Забавно, — хихикнула она. — Уверена, мы сможем решить и эту проблему, особенно после того, как искупаемся в фонтане.

— Насколько я понимаю, истории про вечеринку — чистый блеф? — предположил ее новый знакомый.

— Откровенно говоря, сегодня я оказалась совершенно одна, — призналась Джейн.

— И вынуждена развлекать себя сама...

— Увы, — покивала она.

— А как же такое могло случиться? — задал он крайне личный вопрос.

— Друзей у меня почти нет. Только соседка, с которой я делю квартиру. А родители... Я их ждала, но, похоже, повторилась извечная история. Дело в том, что родители мои — люди, одержимые своей работой. Они археологи. Сейчас оба на раскопках в Турции и скорее всего даже не представляют, какой сегодня день. Такое с ними случается постоянно. Они рассеянны во всем, кроме своей профессии, в ней они пунктуальны до смешного... Может быть, завтра, а может, через неделю они позвонят мне или пришлют открытку с извинениями, - грустно объяснила Джейн.

— А кроме родителей родни нет?

— Есть еще брат, он старше меня на два года. Но Алекс пошел по родительским стопам. Путешествует по свету вместе с ними. Но даже в те редкие периоды, что они в Лондоне, меня не покидает чувство, что мы — обитатели разных планет. Похоже, у меня больше общего с аборигенами Австралии или индейцами Неру, чем с собственными родителями и братишкой.

— Обидно? — прямо спросил Митч.

— Не скрою, — кивнула Джейн.

— Ну а что же твоя соседка? А коллеги?

— У Чарли — так зовут мою соседку — на работе сейчас запарка. А коллеги мои — почти те же археологи, но гораздо скучнее. Они архивисты, — посетовала девушка.

— Ты работаешь в архиве?

— Угу, — обреченно отозвалась она.

— Это многое объясняет, — глубокомысленно заметил собеседник. — И... позволь спросить. Тебе нравится то, чем ты занимаешься?

— Ну, вообще-то, порой, пожалуй, что да. Думаю, нравится, — крайне неуверенно пробормотала Джейн. — Но это зависит от того, что именно ты рассчитываешь обнаружить в архивных документах. Как правило, это всевозможные справки, которые могут заинтересовать только узких специалистов. Но иногда удается получить запрос, удовлетворить который можно, только проведя настоящее исследование. И вот этот элемент профессии мне нравится больше всего. К сожалению, случается такое не так часто, как хотелось бы. Все больше приходится просто дышать книжной пылью...

— Сочувствую. Но если это почти не отличается от археологии, почему бы тебе не путешествовать с семьей, занимаясь тем же, что и они? — осведомился Митч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Taken by the Millionaire

Похожие книги