Читаем Поцелуй вампира. Танец смерти полностью

Я промчалась мимо фотографа, собиравшего свою аппаратуру, выскочила из спортзала и поспешила по коридору. На меня накатили воспоминания о кошмарном завершении Снежного бала. Вот я выбегаю на проливной дождь, нахожу одинокого Александра, умоляю его поговорить со мной, когда он идет домой в особняк. Но сегодня я открыла дверь и убедилась в том, что дождя не было, ни проливного, ни вообще никакого. Погода стояла прохладная и тихая.

— Александр! — позвала я.

У подножия лестницы спиной ко мне стоял мой вампир. Я подобрала подол платья и поспешила вниз по ступенькам.

— Пожалуйста! Я не хотела танцевать с этим придурком.

Возлюбленный промолчал.

— Пожалуйста, посмотри на меня, — попросила я, и к моим глазам подступили слезы.

Он обернулся ко мне, отступил в сторону, и тут я увидела, что рядом с ним стоял Генри.

У меня скрутило желудок. Чего ради этот малолетка притащился на бал старшеклассников?

— Где Билли? — встревожилась я.

— Он только что сказал мне, что собирается пойти домой к Валентину, — ответил мальчишка.

— Он же должен сидеть дома!

— Я думал, ты в курсе.

Я взглянула на Александра, для которого появление Генри явно оказалось не меньшим сюрпризом, чем для меня.

— Валентин говорил, что остановился у своей тетушки, Марии Максвелл, — продолжил приятель моего брата. — Поскольку Билли сидит дома, у меня появилось свободное время и я решил поискать сведения о тетушке Валентина в городских архивах, но зря старался. Там даже намека нет ни на кого с таким именем. Сегодня вечером Билли перекинул мне вампирский проект, чтобы я продолжил поиски. И вот что я нашел.

Генри вручил Александру потрепанный листок размером восемь на десять. Это была гравюра с изображением надгробия.

Надпись на нем гласила:

МАРИЯ МАКСВЕЛЛ

ЛЮБИМАЯ ТЕТЯ

1824–1922

<p><strong>Глава 16</strong></p><p><strong>«Родственные чувства»</strong></p>

— Пока не поздно, нужно найти Билли, — заявил Александр. — А с ним и Валентина. Если я не вернусь в течение часа, то Мэтт отвезет тебя домой.

Он поцеловал меня в щеку и направился к своей машине.

— Поедем вместе, — заявила я, торопясь за ним.

— Оставайся здесь, — бросил он на ходу. — Я вернусь за тобой, когда закончу это дело.

— Нет уж, я тоже еду. Билли — мой брат! Александр продолжал шагать прямо по траве, вместо того чтобы идти по дорожке.

— Где живет Мария Максвелл? — спросила я. — То есть где она похоронена? На нашем городском кладбище?

— Генри сказал, что Билли собирается к Валентину домой. Понятия не имею, где это может быть.

Когда мы добрались до «мерседеса», возлюбленный, обычно такой галантный, не открыл для меня дверцу, молча запустил мотор и не проронил ни слова, пока мы ехали через центр.

— Да, не таким мне представлялся весенний бал, — нарушила молчание я, — Мало того, что Тревор достал, так еще и Малышу Билли грозит опасность.

— Тревор больше похож на настоящего вампира, чем я, — признал Александр. — Он и думает, и действует как вампир.

— Вот почему я люблю тебя. Ты — вампир, имеющий душу.

— Лежа во тьме, в своем гробу, я знаю, что Тревор в это время видит тебя, сидит с тобой в классе или в кафетерии. Мне это недоступно сегодня, так же будет и завтра. Он будто бросает все это мне в лицо.

— Зато оно у тебя божественное, — проворковала я и погладила его по плечу.

— Сегодня вечером ты так прекрасна! Я очень хотел бы стать королем бала и станцевать с тобой.

— С Тревором я танцевать не стала, а корону передала Дженнифер Уоррен, самой популярной девчонке в нашей школе. Я уверена в том, что он дурил нас обеих, и меня, и ее. Сейчас этот пижон наверняка катит в одиночестве к себе домой на этом шикарном длиннющем лимузине, выглядящем на миллион долларов.

Я смотрела в темноту, на те самые поля, окутанные туманом, которыми мы проезжали несколько Дней назад. Машина ехала через забытый луг, по размытой грунтовой дороге. Наконец фары осветили темный лаз пещеры, рядом с ним что-то блеснуло.

Мы мигом вылезли из машины и увидели велосипед Малыша Билли.

— Ты был прав, — с гордостью за любимого промолвила я. — Мой братишка здесь.

Александр вручил мне фонарик, и мы нырнули в черный пещерный зев.

— Билли!

Крик прокатился эхом и вернулся ко мне, но и только.

В своих праздничных нарядах мы двинулись по мокрому полу темной, сырой пещеры. Одной рукой я придерживала подол, в другой держала фонарь. Стерлинг, лучше ориентировавшийся в сумраке, направлял меня.

— Это не похоже на Билли. Он не больно-то склонен к поискам приключений. Такое скорее в моем духе.

— Возможно, потому-то он этим и занялся, — предположил Александр. — Чтобы больше походить на тебя.

— Скорее уж для того, чтобы произвести впечатление на Валентина.

— Не исключено, что для него важнее понравиться тебе.

— Билли! — крикнула я. Ответа не было.

Мы дошли до тех самых сталактитов, похожих на клыки, с которых стекала вода, где у нас проходило романтическое свидание, остановились, позвали снова и опять не получили никакого отклика.

Тут под луч моего фонарика попало какое-то круглое пятно на каменном полу, при ближайшем рассмотрении оказавшееся земляным кругом.

— Но гроб в этот круг не поместится, — заметила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги