Джин промокнула разлитую жидкость полотенцем, бросила его в корзину, стоявшую под столом, с опаской, словно она могла ее укусить, взяла мою сумочку «Труп невесты» и достала оттуда флакончик, до половины наполненный «Могильным увечьем». Она осторожно, словно пузырек с ядом, поставила этот лак на столик, выдавила мне на руку лосьон с эвкалиптовым ароматом и стала энергично втирать его в кожу. Женщина основательно обработала мои ногти пилкой и с явной неохотой стала покрывать их могильно-черным лаком.
— С кем ты идешь на бал? — поинтересовалась Джин.
— Со своим парнем.
— Я знаю его или его родителей?
— Он не ходит в нашу школу.
— Приезжий?
— Нет, он учится дома.
— Интересно. Как его зовут?
Это больше походило на допрос в инквизиции, чем на процедуру в салоне красоты.
— Александр Стерлинг.
— Ты имеешь в виду Стерлингов с Бенсон- хилл? — удивилась она.
— Да.
— Я слышала о них. Они поселились в особняке не так давно.
— Верно.
— Его родителей никогда не видно. Я думала, что, может быть, его мать заглянет в наш салон.
— Они все время в разъездах.
— Понятно. И каков же он, твой парень?
— Во многом похож на меня.
— Тоже красит ногти черным лаком? — подколола она.
— Иногда, — улыбнулась я.
Джин начинала мне нравиться. Мне показалось, что она тоже почувствовала ко мне расположение. Эта женщина, как и я, была бойкой и острой на язычок, весьма любопытной и, уж конечно, хотела из первых уст получить сведения о новых жителях города. Ведь о Стерлингах в этом салоне наверняка судачили с тех самых пор, как эта странная семья обосновалась в особняке.
Беки перешла к сушилке и подставила под нее руки, а я все еще сидела рядом с Джин, которая накладывала на мои ногти прозрачный верхний слой.
— Вчера у меня была клиентка, которой я делала французский маникюр, — прошептала маникюрша. — Она сказала, что видела твоего дружка в ресторане. Чего только эта дама не наплела!
— Вы имеете в виду миссис Митчелл?
— Я не хочу распространять сплетни, — серьезным тоном заявила Джин.
— Я закусила черную губу, чтобы удержаться от смеха.
— После встречи с тобой вся эта болтовня кажется мне вздором, — продолжила она. — Я вижу, что ты славная девушка, а твой парень наверняка настоящий джентльмен.
Я улыбнулась ей.
— Она за глаза называет нас вампирами только потому, что мы носим темную одежду и красим ногти в черный цвет.
— Понятно.
— Просто ей нечем заняться, вот и разносит слухи.
— Честно говоря, я тоже предпочла бы видеть тебя с красным лаком, но вижу, что черный выглядит довольно эффектно. Можно было бы заказать его для салона, но боюсь, ты будешь единственной, кто им воспользуется.
— И в самом деле закажите, — сказала я, усевшись рядом с Беки и подставив руки под сушилку, — Когда миссис Митчелл придет к вам в следующий раз делать маникюр, вместо французского сделайте ей румынский, как у меня.
Глава 15
«Танец с вампиром»
Вечером перед школьным балом я и вправду была рада тому, что не стала вампиром. Ведь если бы мне пришлось спать до самого заката, то когда я успела бы принять душ, уложить волосы, сменить армейские ботинки на туфли, решить, какие сережки нацепить, в последний момент изменить прическу и заново подвести глаза? При этом я никак не смогла бы обойтись без зеркала.
Вид у меня был как у средневекового темного ангела. Единственное, чего мне недоставало, так это вампирских клыков.
Я выглянула в окно, увидела «мерседес» на нашей подъездной дорожке, потом услышала, как прозвенел дверной колокольчик, зазвучали приветствия, и принялась быстро подкрашивать губы. Это были завершающие штрихи моего макияжа.
— Пришел Александр, — крикнула мама мне наверх.
— Сейчас спущусь, — ответила я, подхватила одной рукой подол платья, взяла в другую открытый зонтик от солнца и спустилась по лестнице прямо как невеста Дракулы.
Александр и мои родители сидели в гостиной.
Когда возлюбленный увидел меня, глаза у него загорелись. Он поднялся на ноги, и сердце мое упало. Стерлинг выглядел великолепнее, чем можно было себе представить. В шикарном темном костюме, с красным платочком, уголок которого выглядывал из нагрудного кармана, он был настоящим вампирским секс-идолом. Его волосы падали на лоб, полуночные глаза вспыхивали, а лицо озарилось нежной улыбкой, когда я подошла поближе.
Александр приложил руку к сердцу.
— Ты такая красивая! У меня прямо дух захватывает.
Он ласково поцеловал меня в щеку, и от прикосновения его нежных, бархатных губ меня пробрала дрожь, а потом вручил черную прямоугольную коробку. Я открыла ее и увидела красную розу с белой сердцевиной, прикрепленную к эластичной кружевной ленточке с красными стразами.
— Это прекрасно!
— И совершенно в тон платью Рэйвен. Как ты догадался? — спросила мама.
— Сейчас же хочу это надеть! — заявила я в радостном волнении.
Мама помогла мне достать ленту из коробки и вручила ее Александру.
— Я подумал, что это безопаснее, чем прикалывать тебе цветок булавкой, как я сделал, когда мы пошли на Снежный бал, — сказал он и надел мне ленту через запястье.
— Билли, — позвал отец. — Спустись, посмотри на сестру.