Читаем Поцелуй в облаках полностью

— Завтра я иду к стоматологу, — трагическим тоном произнесла Джессика. — Так что у меня черный день. Практически траур.

— Что, зубы беспокоят?

— Нет, просто плановый осмотр. Но он же обязательно найдет, к чему придраться! Да даже если и не найдет, все равно от одного прикосновения к зубам этой заостренной железяки у меня в животе все скручивается в узел. Ненавижу стоматологов! — эмоционально закончила она.

— Хочешь, я пойду с тобой? — предложил Берт. — Буду отвлекать тебя и поддерживать морально.

— Ну уж нет, — возразила Джессика. — Это слишком… интимно. Я не хожу к стоматологу с малознакомыми мужчинами.

— Но мы знакомы не так уж и мало.

— Ага, целую неделю.

— Обещаю, что буду вести себя в рамках приличий, — проговорил Берт с улыбкой.

— А вот я, к сожалению, не могу это обещать, — сказала Джессика и потупила взгляд. — От страха я становлюсь сама не своя и могу наделать глупостей.

— Например?

— Например, попрошу тебя держать меня за руку или погладить по голове, чтобы я успокоилась.

— Но я совсем не против.

— Зато я против. Нет. — Джессика покачала головой. — Наши отношения не зашли так далеко, чтобы вместе ходить к стоматологу. Спокойной ночи! — добавила она и направилась к двери в дом, очень довольная собой. Кажется, у нее получилось отшить Берта очень красиво и не грубо.

На следующий день Джессика позвонила своему дяде.

— Дядя Уильям, я хотела тебя кое о чем спросить… — Джессика замялась.

— Спрашивай, в чем проблема?

— Это касается Берта Эберта. Ты же с ним работаешь?

— Ах вот что тебя интересует! — воскликнул Уильям. — Ну что тебе сказать… Берт отличный парень. Не могу сказать о нем ничего плохого, несмотря на то что он мой начальник.

— Твой начальник? — растерянно повторила Джессика. — Ничего не понимаю. Ты же вроде бы самый главный в своей фирме…

— Да, главный. Но это касается только нашего города. А Берт президент всей корпорации. Молодой, но очень шустрый, — добавил Уильям. — Открыл сеть филиалов по всей стране. А центральный офис в Нью-Йорке.

Джессика молчала, переваривая информацию.

— А я думала, это он на тебя работает, — протянула Джессика.

— Ну, я еще не взлетел так высоко, чтобы на меня работали президенты корпораций, — со смешком произнес Уильям.

— Тогда я не понимаю, что он делает в нашем городе? Инспектирует тебя, что ли?

— Ну вот еще! — фыркнул Уильям. — Я прекрасно справляюсь и без его инспекций. Нравится ему наш город — что тут непонятного? Ты не в курсе, что у нас самый мягкий климат и самые красивые закаты во всей Америке?

— Я догадывалась, — пробормотала Джессика. — Но неужели дело только в закатах?

— Наверное, нет. Насколько я знаю, здесь живут его родственники, у которых он часто проводил время летом, когда был ребенком. Вот и полюбил эти места.

— Понятно.

— Так что именно ты хотела о нем узнать? — спросил Уильям. — Надеюсь, он… ведет себя прилично?

— Что ты имеешь в виду? — рассмеялась Джессика.

— Когда я сообщил ему твой номер телефона, то честно предупредил, что, если он тебя чем-нибудь обидит, я набью ему морду, несмотря на то что он мой шеф.

— Ага, вот, значит, кто сливает информацию обо мне посторонним мужчинам! — притворно возмутилась Джессика.

— Что-то не так? — забеспокоился Уильям. — Мне уже пора начищать кулаки?

— Можешь, конечно. Чтобы забить пару гвоздей.

— Каких гвоздей?

— Для картин.

— Джессика, что ты несешь?

— Тетя Дороти говорит, что уже месяц просит тебя забить пару гвоздей для новых картин, которые она купила, — объяснила Джессика.

— Ты мне совсем голову заморочила.

— Да, это я умею, — произнесла довольная Джессика и положила трубку.

Джессика вышла из кабинета стоматолога, сияющая, как новенький пятицентовик. Врач, как ни старался, не нашел у нее во рту ничего предосудительного, и ему совершенно незачем было что-либо сверлить, хотя Джессика была уверена, что ему этого очень хотелось. Но она оставила его с носом, чему была несказанно рада.

— Ну мисс Пристли, — произнес он на прощание, — берегите свои очаровательные зубки. Не забывайте тщательно чистить их как минимум два раза в день и обязательно пользуйтесь зубной ниткой.

— Я так и делаю. — Джессика встала с кресла и упорхнула, пока он не передумал.

Выходя из ворот клиники, она столкнулась с Бертом.

— Что ты тут делаешь? — спросила она.

— Доброе утро, — произнес Берт и протянул ей букет белых тюльпанов.

— А это еще что?

— Тюльпаны.

— Вижу, что не гладиолусы, — бросила Джессика, принимая из его рук цветы. — Вообще-то уже не утро. По крайней мере, у дисциплинированных людей, которые встают в семь утра и делают зарядку.

— Это ты о себе?

— Это я вообще.

— Ну что? Кто победил? — спросил Берт.

— В смысле?

— Ты или стоматолог?

— Я, — произнесла Джессика с довольной улыбкой.

— Это нужно отпраздновать.

— Ты что, алкоголик? — накинулась на него Джессика.

— Да вроде нет, — растерянно произнес Берт. — А почему ты так решила? У меня что, круги под глазами?

— А кто предлагает пить в полдень?

— Я не предлагаю пить. То есть пить алкоголь.

Перейти на страницу:

Похожие книги