Читаем Поцелуй смерти полностью

Сегодня он одет в облегающий костюм из черной ткани, похожей на ту, из которой сшито мое платье, – он идеально подчеркивает невообразимое совершенство телосложения Смерти. Даже маска, кажется, сегодня сидит лучше, а волосы свободно ниспадают вокруг нее волнами. Он наблюдает, как я спускаюсь по лестнице.

Он действительно красив, даже с полностью скрытым от меня лицом.

Когда я достигаю нижних ступенек, он протягивает мне руку в перчатке.

Я колеблюсь мгновение, глядя на него снизу вверх, прежде чем, вложив свою ладонь в его, сокращаю оставшееся расстояние между нами.

Его рука обхватывает мою, и он, не теряя времени, притягивает меня ближе, прижимая к себе, пока его другая рука обхватывает меня за талию.

– Спасибо, – говорю я. Его прикосновения почти заставляют меня забыть о хороших манерах. – За платье и за цветок. Мне безумно понравилось.

Смерть издает тихий звук согласия, но слегка напрягается от моей благодарности.

– Я хочу кое-чем поделиться с тобой, – тихо говорит он.

Тени в радостном волнении танцуют вокруг, пока он ведет меня по залам дворца.

Это кажется таким интимным, таким сокровенным – быть так близко к нему, прижиматься к холодным мышцам его тела. В моей жизни еще ни разу не было момента, чтобы я находилась настолько близко к другому человеку и чувствовала при этом столь приятное удовлетворение.

Пока мы идем, я прикусываю щеку, чтобы удержаться и не спросить, куда он меня ведет. Если бы он хотел, чтобы я знала, он бы уже сказал мне, так что не стану портить интригу, пусть это будет для меня сюрпризом.

И все же я не могу удержаться, чтобы не бросить украдкой взгляд на его лицо в маске, пока мы шагаем вперед. Наконец мы останавливаемся перед высоченными черными дверьми, которые я никогда раньше не видела. Я слегка хмурюсь, когда он отстраняется от меня и обеими руками распахивает тяжелые двери.

Я вглядываюсь в тот мир, что открывается нашему взору. Лестница, ведущая куда-то вниз, плавно исчезает в океане тумана, который уже слишком хорошо мне знаком.

– Там, куда мы направляемся, крошечное создание, тебе не понадобится накидка, – говорит он. – Можешь снять ее и оставить здесь.

– Хорошо, – говорю я после минутного колебания, и лишь от одной мысли о том, чтобы раздеться, по моей спине пробегает холодная дрожь.

Я начинаю поднимать руку, чтобы сделать так, как просит Смерть, но вдруг он останавливает меня, подходя ближе и принимаясь расстегивать накидку. Я не могу оторвать глаз от его лица, когда он позволяет ей соскользнуть с моих плеч и пасть к ногам.

Резкий вдох – его единственная реакция на то, что он увидел меня в платье, которое сам подарил. Его взгляд скользит по моему телу; то, с какой любовью и благодарностью он смотрит на меня, тут же заставляет мое щеки покраснеть.

Но вдруг его взгляд резко становится жестче.

– Что-то не так? – спрашиваю я, делая шаг назад как раз в тот момент, когда он протягивает руку, чтобы остановить меня.

Другой рукой он откидывает назад волосы, упавшие мне на плечо, обнажая шрам от кольца Пейна.

– Кто сделал это с тобой?

– Да это ничего такого…

– Я спросил, кто сделал это с тобой?

– Лорд Пейн, – отвечаю я. – Таким образом он пометил меня как свою невесту.

Смерть сжимает мою руку, а вокруг него начинают сгущаться тени.

– Свою невесту, – говорит он, словно пребывая в легком замешательстве. – Скажи мне, крошечное создание, этот лорд Пейн живет в твоем городе?

– Да, ну… почти, всего в нескольких километрах к югу от него, но, пожалуйста, давай не будем портить наш день воспоминаниями о нем. Он ничего для меня не значит. Он никогда ничего для меня не значил.

Спустя мгновение его хватка ослабевает. Отступив назад, он прочищает горло, прежде чем снова протянуть мне руку.

– Хорошо, отложим этот вопрос.

– Спасибо, – говорю я, вкладывая свою ладонь в его.

– А теперь держись крепче.

Повернувшись, он выводит меня из своего дворца, а я прижимаюсь к нему и испытываю от этого нескрываемое удовольствие. Мы делаем шаг вперед вместе как единое целое.

Туман немедленно окутывает нас, скрывая все остальное из виду и заставляя меня гадать, не исчез ли весь мир вовсе.

Если бы рядом со мной не было Смерти, я бы боялась, что в какой-то момент туман может обрушиться и смести меня, словно цунами.

Еще шаг, и я не вижу уже совсем ничего, кроме густого тумана, стелющегося вокруг. В его океане ничего не стоит затеряться. Подумав об этом, я крепче сжимаю руку Смерти, и он притягивает меня ближе к себе, пока мы продолжаем спускаться вниз.

В такой обстановке я быстро теряю счет времени. К тому моменту, когда мы наконец выходим из тумана, складывается ощущение, что прошла целая вечность, хотя я уверена, что, конечно же, прошло не больше нескольких минут.

Глаза успели привыкнуть к темноте, и я щурюсь от внезапной ослепляющей яркости света. Оглянувшись, я вижу, что туман все еще клубится позади, словно поджидая, когда мы сделаем шаг назад и он снова полностью поглотит нас. Дрожь пробегает по спине, когда я думаю о том, что мне придется пройти через него снова. Отогнав эту мысль, я поворачиваюсь обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену