Читаем Поцелуй с дальним прицелом полностью

Хотя, казалось, куда уж больше-то?!

«Судьба играет человеком, она изменчива всегда: то вознесет его высоко, то бросит в бездну без следа…» Как нельзя более подходит к ситуации, в которую влипла Алёна, – по своей дурости, ни по какой другой причине. И теперь можно до упора вспоминать старинную песенку, слова которой почему-то приписывают Пушкину, а между тем принадлежат они безвестному водевилисту XIX века Соколову. А если облечь свои мироощущения в форму более продвинутую, то уместно вспомнить так называемый закон Паддера: все, что хорошо начинается, кончается плохо, все, что начинается плохо, кончается еще хуже!

Да уж… Алёна приехала в Париж (это хорошо) всего-то на две недели (это плохо), однако уже через одну пребывание во французской столице стало, можно сказать, несовместимым с жизнью (это хуже некуда). Даже Бертран Баре, на типично французской физиономии которого намертво приклеено типичное для этой нации выражение неиссякаемого оптимизма, осторожно намекнул, что не худо было бы Алёне хотя бы на время покинуть Париж. И как можно скорей!

– Моя жена иногда говорит вашу пословицу про какой-то… погодите, забыл слово… cruche d’argile… pot а eau… Ну, сосуд, в который наливают воду, как называется?

– Бутылка? – подсказала Алёна.

– Нет, не бутылка! Сосуд d’argile… гли-ня-ный?..

– Кувшин?

– Да-да, кувшин! – обрадовался Бертран. – Кувшин часто ходил за водой и разбился. Понимаете?

– А, повадился кувшин по воду ходить – там ему и голову сломить! – сообразила Алёна. – Это вы имеете в виду?

– Я имею в виду вас, – сурово произнес Бертран. – Именно вас. В данном случае в роли кувшина выступили вы. И вас чуть не постиг тот же печальный финал.

– Нет, это просто потрясающе! – воскликнула Алёна, глубоко уязвленная тем, что в голосе ее сообщника и, фигурально выражаясь, шефа не прозвучало ни нотки сочувствия: голос его был голосом неумолимого доктора, информирующего больного о скором и неотвратимом летальном исходе. – Значит, это я повадилась?! А кто же?..

Возможно, шефа и можно было упрекнуть в недостатке милосердия, однако недостатком догадливости он никак не страдал.

– Согласен, – сказал он, угадав невысказанное, – согласен, что именно я подтолкнул вас к походу в офис этого Шершнева. Однако, во-первых, вы сами сгорали от любопытства познакомиться с настоящим французским киллером, а во-вторых, вам бы удалось счастливо избегнуть опасности, если бы вы действовали строго по нашему плану. Я сделал все, что мог: отвлек телефонным звонком секретаршу…

– Ага, и не нашли ничего лучше, чем позвать к телефону какого-то Ламартина! А ведь это памятная для Шершневых фамилия, вы это прекрасно знаете! Поэтому Никита сразу догадался, что в афере замешаны вы.

– Да он никогда в жизни бы не догадался об этом, если бы вы сами не назвали секретарше мою фамилию! – сердито воскликнул Баре. – Неужели нельзя было назвать какую-нибудь другую?!

– Да у меня от волнения вообще все французские фамилии из головы вылетели, – сконфуженно призналась Алёна. – На меня иногда, в судьбоносные минуты, нападает такая вот кретинская забывчивость. Как назло, вертелся в голове только почему-то Себастьян Жапризо, ну а уж сказать, что ваша фамилия Жапризо, было как-то…

– Да какая разница, Жапризо или какой-нибудь… ну, не знаю… – Баре нетерпеливо пощелкал пальцами, но ничего не изрек и покосился на Алёну, будто подозревая, что необъяснимой забывчивостью на французские фамилии заразился именно от нее.

А у Алёны зародилось подозрение, что фамилия Жапризо для Бертрана Баре ничего не значит…

– А во-вторых, – пресек ее ненужные размышления Бертран, – я даже организовал нападение на Шершнева, только бы создать вам запас времени для отступления. Зачем, ради всего святого, ну зачем вы вмешались в драку?! Жалко стало вашего знакомого? Поверьте мне, Франция только выиграла бы, если бы этот тип хоть на время выбыл из строя. Нет же, вы кинулись его выручать, дали ему себя заметить, вы потащились в его офис, подставили меня под удар…

– Да вы сами себя под удар подставили! – сердито фыркнула Алёна. – Зачем, ради всего святого, ну зачем вы наняли этого полисье, которого выгнали из комиссариата после жалобы Шершнева?! Когда я увидела, что этот негр бьет его, я подумала, что он просто сводит счеты! Между прочим, в том сквере на Монтолон Шершнев меня якобы спас, причем именно от этого самого Нерона, поэтому я просто не могла не отплатить добром за добро и не завершить эту сюжетную линию должным образом.

– Уж эти мне писатели! – фыркнул Бертран, очень может статься, даже не подозревая, что почти цитирует Пушкина. – Сюжетную линию ей понадобилось завершить! Да не было никакой сюжетной линии, а одно только элементарное совпадение! Я вовсе не нанимал этого Нерона. Что, неужто и в самом деле его так зовут?! Кошмар… Я нанял одного знакомого хорвата, а он обещал взять с собой двух дружков. Фатальное совпадение, что среди них оказался именно тот полисье, вы понимаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература