– Как будто я сама не знаю, что может случиться за пару минут!
Кровь отлила от лица Алекса, и его обычно смуглая кожа побледнела. Он снова взял Сальвию за руку и скользнул по ней пальцами, Сальвия почувствовала, как по коже побежали мурашки.
– Прошу тебя, Сальвия… Мне все равно, что он сделает со мной, но ты…
Как ему это удается? В один миг она хотела расцарапать его лицо, а в следующий была готова расцеловать его и пообещать что угодно.
– Что там такое? – спросила она, заметив, как он смотрит в окно.
Снаружи послышались крики. Он пересек комнату и выглянул в окно.
– Что-то не так. – Алекс устремился к двери. – Оставайся здесь.
Сальвия пропустила это мимо ушей и побежала за ним:
– Кажется, ты сказал, что мне запрещается оставаться одной.
Она думала, что он прикажет ей остаться, но вместо этого он схватил ее за руку:
– Тогда, Духа ради, не отходи от меня и делай все, что я скажу.
Едва успела закрыться дверь, как Алекс потащил Сальвию за собой по коридору наружу. Люди, собравшиеся во дворе крепости, смотрели куда-то вверх.
Там, в нише с колоннами на самом верху башни, горело яркое пламя, отражаясь золотом от гранитных стен. Окровавленное тело мужчины с нарисованной на нем белой четырехконечной звездой Кимисары болталось под нишей, привязанное за шею. Солдат в черном подошел к ним и сообщил, что это пойманный кимисарский шпион.
– Думаю, тот кимисарец, которого ты видела, все еще здесь, – сухо прокомментировал Квинн.
67
Сальвия слушала, как офицеры спорят о том, что бы это могло значить.
– Если вы хотите, чтобы все увидели тело, то нужно вешать его на самом заметном месте, – с жаром говорил Кассек. – Но они повесили его с западной стороны, а не на шесте на самом верху. Кимисарцы стоят как раз на западе. Они отвернулись от д'Амирана.
– Наверное, это был тот несчастный, который принес эти новости, – сказал Грэмвелл. – Но с чего бы им уходить? Разве с той стороны кто-то приближается?
Алекс поднял руку:
– Это уже неважно. Теперь утреннее донесение разведчиков наконец объясняется. Если кимисарцы уходят, это открывает нам возможность передать нашим парням красные сигнальные шашки, но вряд ли это продлится долго. Время действовать.
Кассек и Грэмвелл кивнули.
– Как только шашки будут у них, двое всадников за два дня доберутся туда, где сигнал будет лучше всего виден. И нужно минимум пять дней на то, чтобы армия добралась сюда. Давайте предположим, что всего понадобится десять. И тот, кого мы отправим, уже не сможет вернуться, так что для захвата контроля над крепостью останется двадцать девять человек.
– Это вполне реально, – сказал Кассек. – Особенно если оставшиеся разведчики смогут пробраться в крепость.
– Тогда нас станет тридцать три. – Алекс сложил руки на груди. – Значит, сейчас нам нужно выбраться наружу. Что там с канализацией, Грэм? Ты нашел отверстие возле реки с южной стороны, – он показал на карте.
Грэмвелл помотал головой:
– Оно закрыто решеткой из железных прутьев, старой, но вполне прочной. Я расшатал один вертикальный прут, но остальные держатся довольно крепко. Никто из нас туда не пролезет. Чарли мог бы, но он не сможет пройти такое расстояние один в темноте, особенно если лес будет кишеть людьми д'Амирана.
Алекс кивнул, соглашаясь, и Сальвия почувствовала радость, что болезнь Чарли облегчила принятие этого решения.
– Может, послать собаку? – предложил Кассек. – Далеко, конечно, но выглядит возможным.
– Они все тоже заболели, – сказал Грэмвелл. – Как выяснилось, болезнь действует и на них. Нам повезло, что они все-таки успели встретиться с разведчиками.
– Насколько большое отверстие в решетке? – спросила Сальвия.
Грэмвелл закатал рукав, чтобы показать отметки, которые сделал у себя на руке, а Кассек достал веревку с узелками, чтобы измерить.
– Похоже, чуть меньше двадцати сантиметров в высоту и почти тридцать сантиметров в ширину.
Разложив веревку на углу стола, Сальвия на глаз прикинула размеры. Через несколько секунд она подняла голову:
– Я пролезу.
Алекс вздохнул:
– Я так и знал, что ты это скажешь.
Кассек и Грэмвелл посмотрели друг на друга, но ни один не осмелился ничего произнести.
– Пока вы это обсуждаете, я пойду, пожалуй, проверю, как там Чарли, – сказала Сальвия. Она понимала, что ей лучше не присутствовать при разговоре.
Не сказав ни слова, Алекс указал на боковую дверь в смежную комнату, и Сальвия тут же нырнула туда. Она опустилась на колени у кровати Чарли и отвела мокрые от пота волосы у него со лба. Мальчик дышал глубоко и ровно. Значит, к утру ему уже станет лучше. Меч Алекса лежал на кровати рядом с мечом мальчика, и Сальвия вдруг поняла, что капитан сам ухаживал за братом. Только однажды он доверил заботу о мальчике другому человеку – ей самой.
Алекс резко вошел в комнату и остановился в ногах кровати, сложив руки на груди:
– Мне не нравится эта идея.
Сальвия даже не подняла головы:
– А у тебя есть получше?
– Пока нет. Но мне просто нужно подумать.