Читаем Поцелуй ночи полностью

Бьорн опускает голову и вздыхает, затем снова смотрит на меня:

- Прости, вышло случайно.

- Что именно? Твоя агрессия или… - Я изображаю пальцами глаза-фары.

- Это… такая моя особенность. – Нехотя выдавливает Хельвин. – Что-то вроде приступа, понимаешь?

Он небрежно отмахивается, словно мы о насморке тут говорим.

- Если ты мне сейчас же не скажешь, что ты за монстр такой, - я намеренно повышаю голос, - я расскажу всем, что ты сделал со мной!

- Хотела бы, давно бы сказала. – Ухмыляется парень, откидываясь на спинку стула. Похоже, его так просто не проймешь. – Вряд ли, кто-то поверит истории про глаза. Да тебя скорее на смех поднимут!

Бьорн издевательски хлопает ресницами.

- А что насчет этого? – Я отвязываю шарф и поворачиваю голову так, чтобы он мог вдоволь насладиться результатами своего труда.

Парень замирает, а затем облизывает губы.

- Черт, мне жаль, Нея. Я просто принял тебя не за того.

- Так что ты делал в этом лесу? – Требую я, возвращая шарф на место.

В конце концов, должно найтись какое-то объяснение тому, что мы вдвоем оказались вчера одновременно в этом зловещем месте.

- Я не могу сказать тебе. – Подумав, отвечает блондинчик. – Лучше не лезь в это, правда.

- Вот как? Тогда, может, скажешь, что сделал с той пропавшей девушкой? А? – Я придвигаюсь ближе, и мне становится труднее дышать. – Ты ее убил?

Бьорн выпрямляет спину, напряженно оглядывается, а затем медленно мотает головой из стороны в сторону.

- Нет. – Синева в его глазах наливается холодной сталью. – Я непричастен к ее исчезновению. Клянусь.

- Но я видела вас в тот вечер!

Он кивает.

- Я должен был ее предупредить.

- И о чем же?

Парень стискивает зубы, сжимает пальцы в кулаки. Мне кажется, что он хочет выругаться, но этого не происходит.

- Я предлагал проводить ее до дома, только и всего.

- О чем ты хотел ее предупредить? – Настаиваю я.

А вот теперь он рычит, роняя голову в ладони. Затем резко поднимает на меня взгляд и шумно выдыхает.

- Я не могу тебе объяснить.

- А ты попробуй.

- Это не прихоть, - шепчет Бьорн. – Я просто не могу рассказать об этом тебе!

Между нашими лицами остается сантиметров десять, и мне приходится сглотнуть, чтобы продолжить.

- Ты знал, что ей грозит опасность?

- Я знал, что она умрет. – Выдыхает он.

- Откуда?

Видно, что его ужасно бесят мои вопросы. И бесит тот факт, что я увидела больше дозволенного. Но от ответов никуда не деться.

- Я вижу больше обычных людей, вот и все.

- Кто ты, Бьорн? – Хрипло спрашиваю я.

Мы смотрим друг другу в лицо, не моргая.

- Я – просто твой одноклассник. – Его лицо трогает сдержанная улыбка.

- Кто? – Повторяю я.

- А ты, Нея?

- Что? – Хмурюсь.

- Кто ты?

- В смысле?

Эта словесная дуэль с выстрелами из загадок начинает сводить меня с ума.

- Я вижу тебя. – Его зрачки сужаются.

- Видишь? – По моей спине пробегает холодок.

Хельвин медленно кивает.

- Ты, правда, не понимаешь, о чем я говорю?

Мотаю головой.

- Ты. Приходишь. Ко мне. Во сне. – Едва слышно произносят его губы.

Я смотрю на них, не в силах оторваться и поднять взгляд на глаза.

- Я тебе… снилась?

- А разве это был сон?

Он кладет свою ладонь поверх моей, и мое сердце делает последний отчаянный толчок в груди. Замирает… и как раз в этот момент рядом с нами раздаются шаги.

Я отшатываюсь от Хельвина, и через секунду перед столом вырастает фигура Ульрика.

- Ну, наконец-то, - восклицает он, - а я обыскался тебя!

- Что стряслось? – Бьорн встает.

Он снова расслаблен, будто и не было никакого разговора.

Но теперь Улле замечает меня.

- О, привет, - говорит он смущенно.

- Привет, - я отвожу взгляд.

Парень оглядывает стол, книги, затем снова смотрит на меня и возвращает глаза на Бьорна.

- Стину нашли. – Хрипло сообщает он. Нервно покашливает и вытирает потные ладони о брюки. – Она мертва.

17

ЧАСТЬ 2

ПРОКЛЯТИЕ

«Оно приходит в полночь».

Глава 16

Хельвин оглядывается, чтобы бросить на меня взволнованный взгляд. Я в курсе некоторых его тайн, но, к сожалению, еще не научилась читать по голубым глазам, в которых сейчас закипает очередной шторм.

- Откуда ты знаешь? – Отворачиваясь, он понижает голос.

- Ты забыл свой мобильник в сумке. – Ульрик поднимает его рюкзак. – Твой отец звонил несколько раз.

- Ты ответил?

- Не с твоего телефона, конечно. – Парень суетливо оглядывается по сторонам. – Не дозвонившись до тебя, он сразу позвонил мне.

Точно - они же двоюродные братья, пусть совсем и не похожи. Отец Бьорна – начальник полиции, и тут все понятно: если Хельвин младший как-то причастен к гибели девушки, сейчас их семья всеми силами будет заметать следы преступления.

- Где ее нашли? – Хрипло спрашивает Бьорн.

Улле выглядывает из-за его плеча. «Ты не хотел бы отойти подальше от посторонних?» - говорит его взгляд.

- Где? – Нетерпеливо повторяет викинг.

Жесткие нотки в его голосе словно отрезвляют Ульрика.

- В лесу, в паре километров от города, у Черной горы.

- Совсем недалеко. – Досадливо замечает Хельвин и качает головой. – И что с ней произошло?

Он как будто уже догадывается, что ему ответят – в его голосе звучит безысходность.

- А ты не хочешь подняться наверх и выйти на улицу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Реннвинд

Похожие книги