Читаем Поцелуй навылет полностью

— Ты когда-нибудь был здесь? — Дилан припарковался рядом с пыльным синим «пежо» Флисс.

— Нет. — Манго с восторгом посмотрел на дом. — Никак не мог собраться. Должно быть, дела у семьи Саскии идут неплохо.

— Едва ли. — Дилан выключил двигатель и грустно вздохнул. — Они только что продали этот дом, помнишь? А вот и Флисс.

Ее веснушчатое лицо казалось бледным и измученным, когда она вышла из дома к ним навстречу, одетая в старые джинсы и майку с надписью «Вперед — сегодня пятница!». Откинув одной рукой с лица рыжие волосы, другой она заслонила глаза от солнца, чтобы посмотреть, кто приехал.

— О, привет. — Она покраснела до корней волос, когда увидела Манго, выходящего из машины.

— Привет. — Продолжая смотреть на дом, он даже не взглянул на нее.

Не так уж и плохо, подумала Флисс, когда она бросилась к Дилану и своим подружкам, чтобы поздороваться. Она еще не успела переодеться.

— Дом совершенно пуст, — сказала она Дилану, когда они вошли внутрь. — Там даже нет стульев и кроватей.

— Нет кроватей? — простонали девушки.

Флисс виновато кивнула.

— Милли, младшая сестра Фоби, и ее друг Гоут принесут несколько армейских спальных мешков, а Джин Ситон оставила нам покрывала и немного старых стульев для пикника, но этого может не хватить. Плита еще здесь, но нет холодильника для еды и напитков. Я все засунула в кладовку. Боюсь, нам придется пользоваться пластмассовыми стаканами и тарелками.

— Что это? — Манго чуть не упал в обморок, когда из большой гостиной вышел Гоут и направился к двери, обитой зеленым сукном, с молотком в руках.

— Гоут, — сказала ему Флисс, покраснев еще сильнее.

— Эй! — прохрипел он и махнул им банкой с сидром, исчезая в кухне.

— Кажется, мне лучше остановиться в местной гостинице, — вздохнул Манго, осматриваясь в большом, пустом холле. — У кого-нибудь есть путеводитель?

Саския настояла на том, чтобы отвезти Фоби в Хексбери на «мерседесе» Жоржет.

— Она больше не оставляет его Флисс, — с гордостью объявила Саския. — Ей пришлось потратить почти пятьсот фунтов на ремонт и штрафы за неправильную парковку. Я сама отвозила машину на повторную покраску.

— А тебе Жоржет доверила его?

— Только на эти выходные. Она невероятно помогла нам. Она приедет завтра и привезет еду. В любом случае она ненавидит водить машину — у нее нет чувства ориентации в пространстве.

— М-м-м. — Фоби смутно догадывалась об истинных мотивах Жоржет, но ничего не сказала. Саския слишком заблуждалась на ее счет, чтобы принять это.

Фоби пугала ее внешность. С одной стороны, Саския выглядела намного лучше, чем несколько недель назад. Она похудела еще больше, а ее волосы, осветленные уже парикмахером, потеряли зеленоватый оттенок и были уложены в модную прическу, обрамляя загорелое лицо. Сейчас она была слишком худой, и ее тело изменило пропорции от такой быстрой потери веса. Ноги походили на палочки, грудь стала плоской, как у мальчика, щеки впали, а живот и бедра оставались полными. Она не выглядела стройной, она выглядела недокормленной.

На ней были очень модные черные джинсы от Кэтрин Хэмнетт, и шелковый кардиган, который скрывал располневшую талию. Но ее кожа, покрытая искусственным загаром и тональным кремом-основой, была сухой, как потрескавшаяся глина. От постоянного недоедания появились прыщи. Руки все время тряслись от действия средств для подавления аппетита, зрачки в покрасневших глазах казались меньше булавочной головки, а каждый прерывистый вздох проходил через фильтр сигареты.

Поездка оказалась настоящим кошмаром. Фоби постоянно боролась с желанием выскочить из машины — частью из-за того, что ей это представлялось более безопасным, чем оставаться внутри с Саскией, которая вела автомобиль, словно проигрывающий участник ралли в Монте-Карло, частью из-за того, что от их разговора ей хотелось кричать. У ее ног скулила Яппи, изрыгая на резиновый коврик маленькие кусочки собачьего корма. Она жалобно смотрела на Фоби помутневшими от тошноты глазами, поджимая короткий хвостик между дрожащих ног.

— Ты сказала, что уверена в том, что Феликс появится завтра? — снова и снова спрашивала Саския.

— Я не совсем уверена, — вздыхала Фоби, наблюдая, как Саския выезжает на встречную полосу.

— Он должен появиться! — завопила Саския, резко нажав на тормоза, когда они проезжали мимо полицейской камеры, контролирующей скорость.

— Мы ничего не можем сделать.

— Ты можешь.

— Он не оставил мне номера телефона в Штатах, — солгала Фоби. — И даже он не может гарантировать, что ему удастся достать билеты на сегодняшний рейс.

— Он появится, — мрачно пробормотала Саския. — Он любит тебя.

Фоби смотрела невидящими глазами на машины, которые они обгоняли. Одна из них громко просигналила.

Оглянувшись, она увидела, как пассажиры «жука» радостно замахали им руками.

— Там Пэдди и Стэн. — Она махнула в ответ, когда «жук» сверкнул фарами.

— Сколько человек пригласила Флисс?

— Сегодня около десяти. Кажется, остальные участники представления прибудут завтра к обеду. На самой вечеринке будет присутствовать толпа народу — я думаю, не меньше шестидесяти человек.

— Надеюсь, там будут все друзья Феликса?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену