Читаем Поцелуй наследника полностью

Дэниел застонал. Должно быть, рана заставляла его очень страдать.

– Простите, – сказала Ребекка, – но нам не следовало делать того, чем мы только что занимались. Конечно же, вам нужен отдых.

– Молчите! – прохрипел Дэниел, и голос его сейчас походил на карканье ворона. – Прошу вас, Бекки, не нужно разговоров!

Она ничего не отвечала – просто смотрела, как муж откидывается на подушки и закрывает глаза. Но холмик под простынями по-прежнему торчал. О боже! Прикусив губу, Ребекка поспешно отвела глаза.

– Могу я быть совершенно откровенен с вами? – спросил Дэниел.

– Разумеется.

– Очень хорошо. Как вы, наверное, заметили, я нахожусь в несколько затруднительном положении. – Взмахом руки Дэниел указал на холмик. – Положение это весьма болезненное, но боль вовсе не от раны. Просто я очень вас хочу. – Дэниел замолчал, и на губах у него снова заиграла обычная лукавая улыбка. – К сожалению, учитывая мое состояние… Увы, мне приходится ограничивать свою активность. Но если вы действительно хотели доставить мне удовольствие – тогда да, конечно, вы могли бы это сделать. Я был бы очень благодарен.

При этих его словах Ребекке стало легко и радостно. Ведь Дэниел вовсе не пытался довести ее до безумного распутства – он просто объяснил, в каком затруднительном положении находится. И все же Ребекка немного робела. Неужели муж считал, что она знала, чего именно он хотел, и умела это делать?

– Я сделала бы для вас все, что угодно, – сказала она, сдергивая с Дэниела простыню.

– Что угодно?.. – переспросил он с улыбкой. Ребекка кивнула, и из груди его вырвался глухой рык. – Что ж, запомню на будущее.

– А сейчас, – прошептала Ребекка, обхватывая пальцами напряженную мужскую плоть, – я с превеликим удовольствием сделаю… вот это. – И она, склонившись над мужем, принялась ласкать его губами.

«Господи помилуй!» – мысленно воскликнул Дэниел. Ему потребовалось собрать в кулак всю волю, чтобы лежать неподвижно, пока его жена делала то, что не пристало делать ни одной даме благородного происхождения – по крайней мере, так он слышал. Даже его любовницы делали это с видимой неохотой и только по его просьбе, но никогда сами не предлагали доставить ему это удовольствие. А вот Ребекка…

С трудом удерживаясь от стона, он запустил пальцы в волосы Ребекки. «Господи, о господи…» – повторял он мысленно. Дэниел был ошеломлен и в который уже раз вознес благодарность своей счастливой звезде или какому-то неведомому божеству за то, что послали ему Ребекку. Ему чертовски повезло с этой женщиной!

Несколько секунд спустя, ощутив легкую дрожь в паху, Дэниел издал хриплый вопль, после чего, застонав, содрогнулся уже всем телом.

Тут Ребекка подняла голову. Несколько прядей упали ей на лицо.

– Было хорошо? – спросила она. Вид у нее был неуверенный и взволнованный. – То есть хорошо ли… Вам понравилось?

Понравилось ли?.. Да ведь это было божественно!

– Да, очень! – хрипло выкрикнул он. – Да, Бекки, это было… Лучше просто не бывает.

Ребекка радостно улыбнулась; было очевидно, что она очень собой довольна. А Дэниел, закрыв глаза, шумно выдохнул. Он все еще не мог отдышаться, и сердце его гулко стучало в груди. Полное опустошение, усталость… и благодарность – вот что он сейчас испытывал.

– Благодарю вас, – сказал Дэниел, открывая глаза и любуясь прекрасным лицом Ребекки. – Не знаю, что сделал такого, чтобы заслужить вас.

Ребекка отошла от постели, поправила корсаж платья и взяла из комода пару носовых платков, чтобы они оба могли привести себя в порядок.

– Просто вы были самим собой, Дэниел. И вы такой… замечательный. Я об этом всю жизнь мечтала.

– Замечательный, вот только не способен вас обеспечить, – проговорил Дэниел, помрачнев. Каждый раз, думая о своем финансовом положении, он чувствовал, как уныние и подавленность снова хватают его за горло.

Но Ребекка, эта хитрая лисичка, насмешливо фыркнула:

– Ничего подобного! Думаю, в сложившихся обстоятельствах вы справляетесь просто превосходно! В конце концов, вы лишились поддержки, которую дядя обещал, если вы женитесь. И вам пришлось зарабатывать игрой в карты! А когда выяснилось, насколько это опасно, вы продали свой любимый фаэтон. Более того, вы вложили деньги в многообещающее дело, что лишний раз доказывает, насколько решительно вы настроены делать то, что правильно и выгодно для нас. Я вами горжусь, и у меня нет сомнений: мы сумеем выбраться из этой ямы.

«Как она может рассуждать столь легкомысленно?» – подумал Дэниел.

– Возможно, я продам также и дом, – признался он.

Ребекка замерла на несколько секунд. Затем присела на край постели и взяла мужа за руку.

– Да, я понимаю, этот дом связан для вас с очень тяжелыми воспоминаниями. Мадам Ренад сказала, что верхний этаж заперт, и еще я заметила, что есть несколько комнат, куда вы не решаетесь входить. Почему?

Дэниел поморщился. Сейчас ему не хотелось говорить об этом, но Ребекка спрашивала, и ему неприятно обижать ее отказом. Собравшись с духом, он проговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бал в Кингсборо

Похожие книги