– Ну, это ключевая часть, верно? Они жадные чудовища, которые пинают себя за то, что отказались, а мы потом выиграли. Сорвали большой куш. Хотите факты?
– Именно так.
– Вот вам факты. Да, мы были в синдикате пятнадцать лет. И да, мы выбрали номера всей группой еще вначале, и это правда, что мы никогда их не меняли. Но ничего из этого не имеет значения. Единственное, что важно – они отказались от участия за неделю до выигрыша. Они ясно выразили неодобрение, нет,
– Вы можете рассказать подробнее?
– Они назвали ее низкосортным занятием. Ну, по сути они нас назвали низкосортными. Они сказали, что не хотят в этом участвовать. Они очень ясно выразились.
В комнате повисла тишина. Все внезапно почувствовали неожиданную жару этого длинного дня. Рукава рубашек были закатаны, окно открыто, но не было спасительного ветерка. Все потели, как сыр на доске. Разморенные и вялые адвокаты боролись с желанием развалиться на стульях, с трудом сидели прямо.
– Что теперь произойдет? – спросил Джейк. – Деньги уже на счету.
– Да.
– Вы заставите нас отдать часть им?
– Это не в нашей власти.
– Тогда почему мы вообще разговариваем?
– Потому что есть вероятность частного судебного разбирательства. Мы обязаны сообщить, если мы считаем, что деньги достались кому-то незаслуженно.
– А вы считаете?
Мик Хатч подал голос:
– Насколько мы видим, нет доказательств, что синдикат существовал на момент выигрыша. Никакого письменного договора, никаких неформальных записей. Только их слова против ваших.
– Так мы закончили?
– Нет, не совсем, – сказал мистер Пайпер-Данн. – Я думаю, Пирсоны не сдадутся. Скорее всего, будет частное расследование, независимое от лотереи. Я уверен, они захотят предпринять юридические действия. Мы запросим второе интервью с миссис Хиткот. Если она настоит на своем, у нас трое против троих. Это все еще дело.
– Трое?
– Мистер Хиткот признал, что он вышел из синдиката, – сказала мисс Уолш.
– Да ну! – Джейк не мог поверить своим ушам.
– Но он также признал, что выпил большое количество алкоголя. Его показания непоследовательны, и на них нельзя положиться, – добавил Пайпер-Данн.
– А Дженнифер?
– Миссис Хиткот была в уборной во время спора, – заявил мистер Эллиот.
– Дженнифер была?
– Как вы несомненно знаете.
– Ну да, конечно, но я никогда бы не подумал, что она в этом признается, – Джейк выглядел растерянным.
– Что ж, она призналась. Она сказала, что она не отказывалась от лотереи. Даже если это сделал ее муж, у нее все еще есть право голоса. Трое против троих, – сообщил один из адвокатов Пирсонов. – Мы еще не закончили, мистер Гринвуд.
– Нам надо достать ее.
– Кого?
Водитель лимузина придерживает для нас дверцу открытой. Джейк проносится мимо, надо сказать, в довольно властной манере. Я неловко улыбаюсь мужчине. Он ждал нас три часа. Так как мы все не поместились в Ferrari, а Джейк отказывался ехать на разбирательство поездом или на нашем старом Volvo, он заказал нам на день машину с водителем. Настоящий шофер с лимузином, немного похожим на тот, что забирал нас в день пресс-конференции. В него помещается десять человек, а в баре подготовлены охлажденные напитки. Думаю, его обычно нанимают катать балованных девочек на выпускной или диких парней на холостяцких вечеринках. Это позорно. Он отказывался сказать мне, сколько это стоило. Во всяком случае, дети могли посидеть там и поиграть на экранах в свои игры, пока мы отвечали на вопросы. Мы взяли их с собой, так как думали, что им, возможно, придется давать показания для разбирательства. Я обрадовалась и расслабилась, что этого, по крайней мере, не произошло. Я ерзаю на кожаном сидении, чувствуя себя некомфортно от слов «достать ее». Мой муж звучит, как безжалостный бандит. Я просто хочу, чтобы все успокоились.
– Дженнифер, – заявляет он.
– Дженнифер? – я удивлена. Я поглядываю на детей, сидящих напротив нас, и взгляд Джейка следует за моим. У Эмили с Логаном широко распахнуты глаза, бледные лица, они источают волнение. Они были встревожены еще с сорванной пресс-конференции. Естественно. В одну минуту они в школе и жалуются на обеды и домашние задания, в следующую – уже на Нью-Бонд-стрит, переполненные решимостью устроить самый большой шоппинг всех времен, а затем они становятся свидетелями того, как бьют их отца. Те еще американские горки.
Джейк улыбается:
– Эй, все будет хорошо, ладно? Не о чем переживать.
Эмили заказывает глаза, Логан пожимает плечами. Они оба поворачиваются и смотрят в противоположные окна. Они не убеждены. Было легче, когда они были малышами.
– Зачем тебе Дженнифер? – тихо спрашиваю я.
– Она не определилась. Ее показания были неоднозначными.
– В каком плане неоднозначными?
– Она сказала, что ее не было в комнате, когда мы все обсуждали. Наверное, чтобы иметь возможность встать на любую сторону.
– Но это не так.
– Да.
– Зачем ей это говорить вместо того, чтобы придерживаться своей версии? Разве это не ослабляет их позицию?
Он шепчет, помня о присутствии детей: