Читаем Поцелуй куртизанки полностью

Она сосчитала деревья, растущие по обеим сторонам подъездной дороги. Джанина хотела бы знать все подробности, чтобы рассказать о них Ромеро. Ее любимый разбирается в травах и фруктах, ему нравится заниматься всем, что растет. По словам Джанины, он знает все деревья. Мия не знала, как эти деревья называются, но она их насчитала двадцать штук — по десять с каждой стороны подъездной дороги. Они были посажены не по прямой линии, но и дорога сворачивала налево. Таким образом, приближаясь к воротам, нельзя было увидеть дом, но с того места на обочине дороги, слева от ворот, где стояла сейчас карета, фасад дома был виден.

Ветерок зашевелил кустарники и листья на деревьях. Цвет неба и ощущение в воздухе обещали дождь, Мия только надеялась, что он пойдет не очень скоро.

Когда у Мии кончилось терпение, она решила все- таки спрыгнуть на землю. Может быть, она и не услышит всего, что говорят мужчины, но о чем-то догадается. Сумку Джанины со сладостями от Ромеро она положит в надежное место, чтобы сохранить ее до тех пор, пока к ним присоединится Джанина. Мия встала, подхватила юбки и в это время увидела, что лорд Дэвид и врач идут к ней. Лорд Дэвид представил врача как мистера Новинса и посоветовал ей оставаться наверху.

— Мисс Кастеллано, вы можете сказать, когда именно заболела ваша горничная?

Мия объяснила, что Джанина вообще плохо переносит дорогу, но в последний вечер она не только жаловалась на тошноту, у нее был жар. И у нее болело все тело.

— Я передал врачу, что сказал грум, — пояснил лорд Дэвид. — Что его товарищ внезапно почувствовал себя плохо минут за двадцать до того, как кучер ослабел и упал на землю.

Врач повернулся к лорду Дэвиду:

— Я отправлю в дом посыльного и передам Кантуэллам чтобы они освободили помещение. Затем вы, мисс Кастеллано, и слуги, которые прибыли с вами, проведете там семь дней в карантине. К тому времени мы должны установить, заразна ли эта болезнь и что это вообще такое. — Мистер Новинс переключил внимание на Мию. — В карантине шансы заболеть не увеличатся. Что бы это ни было, вы уже и так контактировали с больными.

Мия не смогла удержаться, чтобы не прошептать с ужасом:

— Оспа! Вы боитесь, что мы подхвати оспу?

— Возможно, — со сводящим с ума спокойствием согласился врач. — Но возможно, что все три заболевания не связаны между собой.

— Мистер Новинс, это было бы слишком невероятным совпадением.

Мия не желала, чтобы с ней обращались как с дурочкой, которая не хочет знать правду, и надеялась, что ее тон не оставил в этом сомнений.

— Да, это было бы удивительным совпадением, но не невозможным. Мисс, это не обязательно оспа, это может быть какое-то другое заболевание.

— Вот это вероятнее.

«Хотя ничуть не утешительнее».

Лорд Дэвид кивнул и повернулся к Мие.

— Мы не поедем в Пеннфорд, пока не узнаем, что это.

Он скрестил руки на груди.

— Конечно, нет! — Мию привела в бешенство мысль, что он считает ее такой эгоисткой. — Я бы ни за что не стала так рисковать. Никогда! Я буду делать то, что говорит мистер Новинс.

Лорд Дэвид кивнул, однако по выражению лица было ясно, что ему самому эта ситуация не нравится.

— И на будущее, милорд, мистер Новинс: не скрывайте от меня правду из опасения, что со мной случится истерика. Гнев и истерия — совершенно разные вещи, и вам, лорд Дэвид, следовало бы это понять, вы ведь видели Джанину. Она часто бывает истеричной.

— Очень хорошо, мисс Кастеллано. Полагаю, ваш английский и ваш характер позволяют вам выслушивать подробности.

Врач поклонился ей, и она кивнула в ответ.

Мия желала услышать такое же заверение от лорда Дэвида.

— Лорд Дэвид?

— Мисс Кастеллано, ваш английский превосходен. А ваш характер — это легенда.

Мия поняла, что это был вовсе не комплимент.

— Остается вопрос, по силам ли вам это испытание? Через неделю мы узнаем, склонны вы к истерикам или только к вспышкам гнева.

Их отвлекла от разговора женщина, одетая как экономка, она спешила к ним по подъездной дороге. Лорд Дэвид без объяснений оставил Мию и пошел навстречу женщине. Мия подумала, что оно и к лучшему. Ее задело, что лорд Дэвид в нее не верит, и она не хотела, чтобы он это заметил.

— Мисс Кастеллано, вы перенесли эту встряску очень хладнокровно, — сказал снизу мистер Новинс.

— Благодарю вас. — Как приятно, что даже в этот тяжелый момент ее кто-то оценил. — Поездка была трудной.

— Я совершенно уверен, что вы благополучно прибудете к конечной цели вашего путешествия, хотя и позже, чем рассчитывали. — Мистер Новинс подошел ближе, а значит, ему придется еще сильнее запрокидывать голову, разговаривая с Мией. — С нетерпением жду возможности поговорить с вами, когда закончится карантин.

Мия улыбнулась со всем обаянием, на какое только была способна.

— Спасибо, мистер Новинс.

Врач покраснел и смущенно пробормотал:

— Пожалуйста.

Мия решила, что мистера Новинса можно считать милым. Он заслуживает лучшего, чем тот, кто так легко оставил его в ее распоряжении.

— Миссис Новинс будет за вас волноваться или она привыкла к неожиданностям?

— Миссис Новинс не существует. — Лицо врача приняло более строгое выражение. — Уже не существует.

Перейти на страницу:

Похожие книги