Снова зазвонил ее телефон.
— Прости, — нахмурившись, произнесла Пэрадайз. — Надеюсь, не случилось ничего плохого.
Повернувшись, чтобы добраться до кармана, она остро осознала, что они все еще соединены вместе. А взглянув на экран телефона, Пэрадайз выругалась.
— Да ладно, Пэйтон, — пробормотала она, возвращая телефон на место. — Должно быть, он знает, что мы здесь. Он обожает издеваться над людьми.
— Видимо, он наконец-то объявился.
— Ты же знаешь, что он для меня как брат. Ведь, правда, ты же понимаешь это?
— Ага. Вообще-то, да.
Когда её телефон зазвонил в третий раз, Пэрадайз стиснула зубы.
— Мой действительно-по-настоящему-раздражающий брат.
— Ответь, иначе он не уймется. — Крэйг повел бедрами, вырывая стон из Пэрадайз. — Я никуда не денусь.
Нажав кнопку приема, она резко поднесла телефон к уху:
— Ты прекратишь…
— Пэрри?
Услышав его голос, Пэрадайз нахмурилась. За все время, что они были знакомы, он никогда так не звучал. Потерянный… как у маленького мальчика.
— Пэйтон? Что случилось?
— Произошло что-то очень плохое, Пэрри. Здесь кровь… везде…
—
— Я у своей кузины… у кузины… у той, которая считалась пропавшей…
Пэрадайз встретилась взглядом с Крэйгом.
— Пэйтон, мы с Крэйгом в пути, но где ты?
Когда он, запинаясь, продиктовал адрес, Пэрадайз повторила его, а затем кинула телефон Крэйгу.
— Мне нужно умыться, а ты пока оставайся с ним на линии,
***
Десять минут спустя Крэйг вошел в крутую человеческую многоэтажку с темно-зеленым навесом, отделанным мрамором вестибюлем и привратником в униформе в тех же цветах, что и драпировка снаружи.
Пока он, замешкавшись, ожидал, что его вышвырнут на улицу или попросят пройти личный досмотр, прежде чем он шагнет на приветственный коврик, Пэрадайз прошла прямо к стойке.
— Здравствуйте, — произнесла Пэрадайз совершенно спокойным, рассудительным тоном. — Мой друг Пэйтон пришел навестить Эшли Мюррей и пригласил нас в гости.
— Я сейчас позвоню наверх и уточню, — ответил мужчина, потянувшись к телефону. — Алло? Это консьерж. Вы… отлично. Я отправлю их наверх. — Охранник кивнул в сторону лифтов. — Проходите.
— Большое спасибо, — спокойно ответила Пэрадайз и потянулась назад рукой.
Сначала Крэйг не сообразил, чего она добивалась, но потом до него дошло, что он не двинулся с места, так и застыв внутри вращающихся дверей.
Торопясь, он проигнорировал охранника, не сводя глаз с пола, потому что одно дело — красивая молодая девушка, но Крэйг остро осознавал, что был в пять раз ее больше, и вполне заслуживал подозрительный взгляд. Тем не менее, поднявшись в лифте, они оказались на одном из верхних этажей высотки.
Они сразу же увидели Пэйтона в дальнем конце длинного бежевого коридора, он сидел на ковре, сжимая в ладонях телефон.
Для обоняния Крэйга воздух был пропитан тяжелым запахом крови, однако, вероятно, медная нотка осталась совершенно незаметной для людей.
Пэрадайз поспешила вперед и опустилась на колени перед парнем:
— Пэйтон?
Он посмотрел на Пэрадайз лишь тогда, когда она тронула его за плечо… и, Боже мой, лицо Пэйтона было белым, словно простыня, а глаза слишком широко распахнуты.
— Все плохо.
— Она… внутри?
— Нет. Но спальня… Боже, спальня…
Крэйг оставил Пэрадайз с ее другом и распахнул дверь. Запах смерти мгновенно усилился и стал ощущаться даже отчетливее, когда он вошел в просторную комнату с белым ковролином, устилавшим весь пол, белым диваном и окнами во всю стену, что, учитывая нехватку плотных штор, препятствовало постоянному пребыванию вампира в этом месте.
Холодно… было очень холодно. А еще по помещению носился сильный ветер.
Взглянув направо, Крэйг не увидел на кухне ничего примечательного, никакого беспорядка, все убрано, чаша со свежими, на первый взгляд, фруктами… но нет, едва ли, на проверку яблоки оказались пластиковыми.
Коридор вел вперед, а в конце находилась дверь, освещенная единственной лампой. Сосредоточившись на ней, Крэйг прошел по великолепному ковровому покрытию.
Завернув за угол, он остановился на пороге. Напротив стояла кровать королевских размеров, покрытая таким количеством красного, что казалось, будто краску разлили на белое одеяло, простыни, подушки и переднюю спинку кровати.
А еще она была на полу, протянулась дорожкой, указывающей на…
Раздвижные стеклянные двери, ведущие на, по всей видимости, террасу, были распахнуты, а, когда прозрачные белые шторы колыхнулись от порыва ветра, стали видны кровавые отпечатки на стекле и дверном косяке, а затем шторы скрыли их и снова явили чужому взору, чтобы вновь спрятать.
Обернувшись к кровати, Крэйг заметил на прикроватных тумбочках наркотики: шприцы, ложки, небольшие свертки фольги. Отсутствие презервативов. Никакого оружия. И ничего личного, ни фотографий, ни сувениров, ни беспорядка. Это место предназначалось для занятий сексом и употребления наркотиков, и отсюда следовало свалить до рассвета. Но стоило оно огромных денег.
— Боже мой…
Услышав голос Пэрадайз, Крэйг оглянулся:
— Тебе не захочется сюда входить.