Читаем Поцелуй ягуара (ЛП) полностью

Вместо этого она посмотрела на часы, потом снова на Майка, молчаливо заявляя, что она не пойдет туда. По крайней мере, так близко к дверям был удобный путь к отступлению, если один из тех солдат Совета скрывался возле торгового центра.

Она огляделась вокруг, просто чтобы убедиться, и не увидела никого подозрительного. На стоянке было оживленно, довольно много машин.

Натали видела, как Майк выругался, прежде чем перейти улицу, его плечи были расправлены, выражение лица озлобленное.

‒ Мы не могли бы сделать это в тени? ‒ он усмехнулся. ‒ Ты всегда должна доставлять неудобства, не так ли, Натали? Училка Пород должна быть на виду.

‒ Я могу уйти, и мы забудем об этом, ‒ возразила она. ‒ Сабан ждет за дверью, Майк. Сделай это быстро.

‒ Я хочу, чтобы ты вернулась домой. Черт возьми, тебе здесь нечего делать. Ты моя жена.

Резкий, изумленный смех вырвался из ее горла.

‒ Прекрати, Майк. Мы оба знаем, что это не имеет никакого отношения к тому, что ты хочешь меня вернуть и все из-за потери контроля надо мной. Я тебе не жена. Я никогда больше не буду твоей женой, и если ты не поймешь этого, то ты умрешь.

‒ Натравишь на меня свое бешеное животное, Нат? ‒ отвращение наполнило его голос. ‒ Как ты можешь позволить этой штуке прикасаться к тебе?

Натали хотелось закатить глаза, но она знала, что это только заставит этот короткий разговор затянуться.

‒ Майк, я согласилась встретиться с тобой, чтобы ты увидел, что со мной этого не происходит, ‒ Натали старалась говорить мягко, нежно. Иногда это срабатывало. ‒ Наш брак закончился в первый же год, я просто не хотела признаваться в этом. А теперь отпусти ситуацию и возвращайся в Теннесси. Не делай все сложнее, чем это должно быть.

Его губы сжались, лицо покраснело от гнева.

‒ Разве ты не видишь, что эти Породы сделали с тобой, Натали? ‒ Майк запустил пальцы в волосы, и ярость вспыхнула в его глазах. ‒ Они что-то с тобой сделали. Они накачали тебя наркотиками, — он потянулся к ней, его зубы сильно сжались, когда женщина отскочила назад. ‒ Посмотри на себя, ты даже терпеть не можешь, когда к тебе прикасается кто-то, кроме этого ублюдка.

‒ Прекрати это, Майк. Ты не знаешь, о чем говоришь, и это не та дискуссия, которую мы собираемся вести. Тебе нужно уйти. Я не хотела видеть тебя до того, как пришла сюда, и не хочу сейчас.

Его ноздри раздулись ‒ красноречивый знак. Только в его самой сильной ярости Натали когда-либо видела это. Это были времена, когда он обнимал ее за шею и колотил кулаком по стене рядом с ее головой. Когда он крушил мебель и часами обвинял ее в том, что она спит с каждым мужчиной, которых они знали.

‒ Ты моя жена.

Он сделал шаг вперед, и в его глазах Натали увидела то, чего никогда не видела раньше. Ярость была настолько сильной, что она знала, что Майк никогда не сможет держать себя в руках.

Неужели он действительно был таким все эти годы? Как она могла не заметить этого, не заподозрить, что он попытается навредить, как только узнает, что больше не является частью ее жизни? Забудь о разводе, бимбо(прим. пер.: Бимбо— жаргонное слово для условно привлекательной, сексуализированной, наивной и неразумной женщины), он все еще хочет контролировать ее. Она не ходила на свидания, не искала друзей, потому что знала Майка и знала, что он этого не потерпит.

И до сих пор она даже не подозревала, что знает об этом.

Теперь она осторожно отступила к дверям, жалея, что ускользнула от Сабана, что просто боролась с ним, заставила его хотя бы попытаться. Она была бы в безопасности. Или в безопасности в ее постели, крича от удовольствия, пока Сабан спаривался с ней. Любой из вариантов был бы предпочтительнее этого.

‒ Они накачали тебя наркотиками, Натали. Врачи, которые говорили со мной после твоего ухода, рассказали мне все. Этот наркотик делают их тела. Это делает тебя зависимой.

Боже. Боже. Она отчаянно огляделась вокруг, зная, что происходит, уверенная, что Майк подставил ее.

Она повернулась, чтобы толкнуть входную дверь в торговый центр, чтобы бежать, чтобы убежать обратно к Сабану.

‒ Ты чертова сука, ты не побежишь обратно к нему.

Натали чуть не закричала, когда его рука сомкнулась на ее плече, оттягивая ее назад, когда она попыталась схватиться за ручку двери, чтобы уйти от него.

Боль, хотя и не такая сильная поначалу, стала ошеломляющей, когда он потащил ее обратно. Она почувствовала, как его рука обвилась вокруг ее талии, его грудь прижалась к ее спине, когда Натали вцепилась в его плоть, гортанные всхлипывания слетели с ее губ, когда она попыталась позвать Сабана.

Она слышала крики, но они не могли быть ее собственными. Туман боли накрыл ее глаза, наполнил мозг, и вместе с ним пришел ужас.

Майк ругался, неистовствовал. Она слышала визг шин и знала, боже, она знала, что он забирает ее. Увозит ее от Сабана и мечтаний, о которых она и не подозревала.

‒ Ах, ты ублюдок!

Ярость, насыщенная ужасом и смешанная с адреналином, пронзила ее разум.

Ее руки сжались в кулаки, ногти впились в лицо Майка, когда она попыталась переплести свои ноги с его ногами, выбивая его из равновесия.

Перейти на страницу:

Похожие книги