Читаем Поцелуй бабочки полностью

– Найдем ей должность! – сказал он Иолане – И достойного супруга.

В пути из поместья на главную дорогу, где, в крупном селении, войско короля отдыхало на привале, Густав был задумчив.

– Знаешь, Лео, – обратился он к Манфреду, придержав коня – я не замечал, что старею… За сорок, и не имею ни жены, ни детей! Некому передать трон!

– Так женитесь! – меланхолично заметил Манфред.

– Надо бы заняться поиском достойной королевы! – озабоченно произнес король.

– Леди Камилла? – предположил Лео.

– Только не она! – нахмурился король – Не хочу даже ее видеть! Распорядись, что бы ее не было при дворе, когда я вернусь! Дайте ей все, что пожелает, что бы заткнуть истерику,которую она закатит, и пусть убирается!

– Как скажите, Ваше Величество! – произнес Манфред, ничем не показав своего удивления, хотя ранее был уверен, что Камилла, последняя пассия Густава, тому дорога. И не понимал, чем и когда леди успела прогневать монарха, который не видел ее, пока был в походе.

Проехав в задумчивости еще некоторое время, король произнес;

– Лео, твоя супруга ведь скончалась?

– Да, год назад! – кивнул Манфред, не понимая, к чему клонит Густав.

– Значит, ты свободен, и тоже можешь связать себя узами брака! Как смотришь на то, что бы жениться на Ванессе Танбери?

– Как прикажете, Ваше Величество! – равнодушно ответил рыцарь Лео.

– Нет, я не приказываю! Просто предлагаю. Более достойной партии ей не найти, да и она, судя по всему, девушка порядочная, в отличии от твоей бывшей, да упокоится ее душа в радости. Да, порядочная, ибо у леди Иоланы не забалуешь!

И Густав усмехнулся, вспоминая, как баронесса обещала выпороть непослушную племянницу.

– Я всего лишь рыцарь! – заметил Манфред – Низший аристократический титул. Не так уж я и достоин.

– Но, ты не хочешь, не принимаешь других титулов!

– Мне нравиться звание рыцаря! – в который раз объяснил Лео – Он уникален. Других рыцарей в Землях Рассвета нет!

– Я не настаиваю ни на титулах, ни на женитьбе! – произнес монарх – Если ты сам не захочешь!

– Я с удовольствием возьму в жену Ванессу Танбери! – все так же меланхолично, произнес Лео.

Ему было все равно, женится или нет, и все равно, на ком. Исполнять супружеские обязанности Манфред не собирался, ему хватало любовниц, которых, в отличии от жен, он выбирал себе сам. Но Лео понимал, что просьба короля – это приказ.

– Если девица окажется некрасивой, или будет обладать еще каким-нибудь ужасным недостатком, обещаю, найду ей другого мужа! – успокоил своего друга король.

Дальнейший путь прошел в молчании, и Лео заметил, что монарх о чем-то думает. И судя по улыбке, не сходящей с его губ, о приятном.

Когда Густав и Манфред миновали первые посты своей армии, король опять остановился.

– Вот что, дружище Лео! – произнес он – Возвращайся в поместье, вели, что бы миледи собиралась в путь немедленно, и проводи ее до столицы – дороги небезопасны.

Манфред молчал, и монарх понял этот немой ответ.

– Здесь, среди своего воинства, я в безопасности! Тебя сменит Торнильи.

– Слушаюсь, Ваше Величество! – склонил голову Лео.

– И еще! – несколько смущенно добавил монарх – Пусть возьмет с собой эту пастушку… Как ее… Вей! Как свою горничную! Пускай эта Вей, вместе с миледи, прибудет ко двору!

Манфред опять поклонился, они с Густавом попрощались, и расстались.

Теперь Лео знал причину опалы леди Камиллы: в сердце короля поселилась новая любовь – пастушка из Танбери.

<p>Глава четвертая</p>

Ричард Танбери вышел в отставку по ранению, и вернулся в свое поместье, к жене и дочке. Но здоровье барона оказалось столь плачевным, что жена его бросила, и отправилась путешествовать, оставив Ванессу с отцом. Девочка стала предоставлена сама себе, и слугам, которые занялись ее воспитанием по собственному разумению. Ричард дочку почти не замечал, страдал от боли, много пил, и вскоре умер. Однако, перед кончиной он, все же, позаботился о Ванессе – в своем завещании барон оставил поместье двоим: дочери, и своей двоюродной сестре Иолане, назначив ее опекуном миледи. Этот выбор был обусловлен тем, что Иолана замужем не бывала, своих детей не имела, но принимала участие в воспитании племянников. Следовательно, могла заняться и Ванессой. Это решение родственника не вызвало восторга у баронессы – она прекрасно существовала в семье своей родной замужней сестры, и ничего в жизни менять не хотела. Но, противиться воле умершего Иолана не решилась, да и сиротку-племянницу ей было жалко. Баронессе пришлось покинуть уютное гнездышко и беззаботную жизнь, переехать в Танбери, и взвалить на себе заботы об этих, находящихся в упадке землях, и о своей юной родственницы.

Состояние дел в поместье привело Иолану в ужас, и она не понимала, как все поправить – руководить таким сложным делом баронесса совсем не умела. С Ванессой было легче – все же ее мать не была совсем кукушкой, и до своего побега дала дочери неплохое воспитание и образование. Да и характер у девочки казался безпроблемным – она обладала покладистым и веселым нравом. Однако, со временем Иолана обнаружила, что и тут не все гладко.

Перейти на страницу:

Похожие книги