— Нет, не может. — Катерина взглядом пригвоздила его к месту. — Ночь в «Ступенях» принесет мне куда меньше пользы, чем хорошая оценка по физике. Не нужно так на меня смотреть, Саймон: просто я практична.
«Иногда, — мрачно подумал Саймон, — чересчур практична». Взглянув на Иззи в поисках поддержки, он окончательно пал духом, когда та пожала плечами и спокойно отозвалась:
— Это не моя дочь. Наверное, я перепутана младенцев. Где-то там, в большом мире, моя настоящая дочь сейчас развлекается. — Она послала обоим воздушный поцелуй. — Дети, надеюсь, вас ждет увлекательный вечер. А мы, старые клячи, побредем в клуб и попытаемся немного повеселиться. Интересно, куда я сунула билет на автобус?
Глава 10
В половине одиннадцатого в клубе «Ступени» было не протолкнуться. Сэм, завершив краткую деловую встречу с Тоби Мэдисоном и уверившись, что в его отсутствие все шло своим чередом, теперь заново знакомился с давними приятелями. Иззи, оказавшись в своей стихии, завязала оживленный разговор с гонщиком, у которого правая рука была в гипсе. Джина, ненадолго уединившись в баре, сомневалась, что когда-либо в жизни чувствовала себя столь неуютно.
«Это нечестно, — грустно подумала она. — Остальным здесь потрясающе легко и весело. Неужели только я не в силах сделать то же самое?»
Будучи женой Эндрю, она умела, пусть и не блестяще, поддерживать разговор, но сейчас… здесь… Подобные развлечения — для одиноких, люди наподобие Сэма и Иззи, очевидно, могли дать иным сто очков вперед, но Джина слишком долго пробыла замужем и успела забыть, что такое одиночество. Она не могла развлекаться. Сейчас ей хотелось лишь оказаться дома, лечь в постель и притвориться, что события последних недель — просто сон.
Рядом с ней появился Сэм.
— Все так плохо?
— У тебя отличный клуб, — пробормотала Джина, не желая показаться плаксой. — И несомненно, дела здесь идут хорошо. Все радуются… веселятся. Я читала об этом в газетах.
— Не надо мучиться из-за того, что тебе невесело, — мягко заметил Сэм. — Прости, не нужно было тебя заставлять.
— Сомневаюсь, что меня можно назвать любительницей клубов, — уныло отозвалась Джина. — Зато Иззи отлично проводит время, и это выглядит так естественно…
— Она много практиковалась, — сухо ответил Сэм, не сводя глаз с Иззи, которая как раз в сопровождении гонщика осторожно пробиралась к бару за следующей бутылкой шампанского. Хотя влечение к ней не ослабло, Сэм не был слеп и к промахам Иззи. Составить Джине компанию — вот что от нее требовалось в данных обстоятельствах. Сэм взял Джину за руку: — Поехали домой.
Та встревожилась:
— Но мы не можем бросить Иззи.
— Почему? — спокойно спросил Сэм. — Она ведь тебя бросила.
Мысль о романе между Сэмом и Иззи приводила Джину в ужас, но перспектива размолвки между ними показалась еще хуже. И она бросилась на защиту Иззи:
— Всего на две минуты, честное слово.
Сэм ухмыльнулся:
— Не волнуйся, я не предлагаю выставить ее на улицу, я всего лишь говорю, что порой она слишком легкомысленна. Беспечна, хоть и верна, — заключил он, вспомнив недавнюю словесную стычку с Иззи.
— Но мы не можем ее оставить, — запротестовала Джина. — И тебе наверняка не хочется уезжать. Я поймаю такси. Честное слово, все будет хорошо.
— Замолчи, — горячо перебил Сэм. — Идем скажем Иззи, что мы уезжаем. Она уже взрослая, сама доберется до дому.
«Только Катерина Ван Эш, — раздраженно подумал Саймон, — может три часа обсуждать тонкости процесса размножения в малейших подробностях, не задумываясь о том, что рядом мужчина».
— Итак, — Катерина, лежа на ковре, потянулась за блюдечком с лакричными леденцами, — давай быстренько повторим. Уровень тестостерона меня по-прежнему не радует.
Саймона не радовал его собственный уровень тестостерона, который взмыл буквально до небес, и он сомневался, что это принесет пользу здоровью. Он сел и с упреком взглянул на Катерину.
— Что? — Она повернулась на бок и встретилась с ним взглядом. Даже в старом оранжевом свитере, мешковатых брюках и дырявых носках Катерина была невероятно красива. — Саймон, да что с тобой сегодня? Ты никак не можешь сосредоточиться.
Набравшись смелости, Саймон отвел назад прямые светлые волосы и спросил:
— Как ты думаешь, можно ли сдать экзамен по алгебре, не решив предварительно ни одного уравнения?
Сегодня он действительно странно настроен, решила Катерина. Чтобы подбодрить его, она ответила:
— Нет, конечно.
— А сдать экзамен по физике, не проведя самостоятельно ни одного эксперимента?
— Нет.
— И ты собираешься сдать биологию на основе знаний из книг? — Саймон слегка покраснел. — По-моему, это… нелогично.
Поразмыслив, Катерина широко улыбнулась.
— Хочешь сказать, мне следует убить тебя и препарировать труп при помощи кухонного ножа и щипчиков для бровей? Саймон, это очень щедрое предложение, но…
Он обнял ее, прижался к ней губами… Изумленная Катерина чуть не расхохоталась, но решила, что это неразумно. Ей, возможно, недоставало опыта, но она понимала, что поцелуи и смех несовместимы.