Читаем Потанцуй со мной полностью

Лори договорился встретиться с Вики и Оливером на второй неделе декабря. Все прошло неплохо, но и не так хорошо, как он надеялся. Идея внешнего финансирования раздражала Вики гораздо больше, чем он предполагал, но Оливер не был бы Оливером, если бы в итоге не очаровал ее. Он познакомил Вики с несколькими краткосрочными грантовыми возможностями, о которых она не знала и убедил позволить устроить весной благотворительный вечер. Они рассматривали это как испытательный срок, хотели посмотреть, как пойдет проект, и как отреагирует Совет директоров Центра. Оливер был рад помочь найти местное финансирование на следующие лето, осень и так далее.

Что касается будущего его собственной студии, Лори уже приготовил к печати рекламные объявления, в которых анонсировалось открытие. Но не стал их размещать, пока не состоялся разговор с Мэгги. Единственная работа, которую он проделал, это передал свои занятия по понедельникам и пятницам другим учителям, чтобы больше сконцентрироваться на подготовке Центра. Лори несколько раз ловил на себе растерянные взгляды Мэгги, но всеми силами старался их избежать.

Однако от матери было не так просто увернуться.

— Ты выглядишь уставшим, — заметила Кэролайн в середине декабря, когда Лори уселся напротив нее в тихом ресторанчике в центре города, который она очень любила. — Почему ты так много работаешь?

Лори выдавил из себя добродушную улыбку.

— Просто устал. И немного занят.

— До меня дошли слухи, что ты отказываешься от некоторых своих занятий. — Она лукаво взглянула на Лори. — Новый проект?

— Ты слышала? — Встревоженный Лори поставил стакан на стол.

Это, казалось, позабавило его мать.

— Мать одного из твоих учеников входит в мой благотворительный комитет. Она очень рада такой возможности. — В ее глазах заплясало веселье. — Мэгги еще не знает, не так ли?

— Нет, — тихо согласился Лори, — судя по тому, что она не пыталась убить меня этим утром.

Но знала ли об этом его мать или просто догадывалась? Кэролайн не могла знать правду. Она даже не пыталась его задушить.

Рассказал ли ей что-нибудь Оливер?

Мать сменила тему разговора, заговорив о мирских вещах и подробно описав планы вечеринки, которую устраивала. Но потом во время десерта спросила:

— А ты еще не думал, что будешь исполнять?

Лори резко вскинул голову.

— Исполнять?

— Для благотворительного мероприятия.

Она ободряюще улыбнулась.

Лори вцепился в салфетку.

— Мы с Оливером еще официально не обсуждали мое выступление. — Его хватка ослабла. — Хотя, наверное, он прав. Мне придется.

Кэролайн нахмурилась.

— Оливер?

Пришла очередь Лори смущаться, и тут его осенило.

— О… ты имела в виду свой благотворительный вечер.

Глаза его матери расширились.

— А что, есть еще один благотворительный вечер? Вот это да!

Она выглядела довольной, искренне довольной не за себя, а за Лори. Протянув руку через стол, она быстро взяла его за руку, и на какое-то ужасное мгновение Лори показалось, что она сейчас заплачет.

Лори просто не мог больше этого выносить и рассказал ей правду. О студии, о Центре — обо всем.

Было неприятно наблюдать, как исчезает ее улыбка, а затем выражение ее лица мрачнеет, сменяясь от эйфории к замешательству, шоку и, наконец, к молчаливому холодному гневу. Когда Лори закончил рассказ о своих планах, Кэролайн несколько секунд просто смотрела на него.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.

— Я не шучу, — ответил Лори. — Мама, я хочу это сделать. Ты спрашивала меня, чего я хотел. Вот это. Вот чего я хочу.

— Нет, это не так, — отрезала она. — Это не то, чего ты хочешь. Это какая-то бессмыслица, какое-то наваждение. — Ее ноздри раздулись. — Это твой «бойфренд» тебя уговорил?

Лицо Лори стало таким же холодным и жестким, как и у его матери.

— Потому, что мое решение встречаться с кем-то «публично» так же нелепо, как и мое желание открыть некоммерческую студию? Вот, что ты пытаешься сказать?

Кэролайн бросила салфетку на тарелку и встала, роясь в сумочке в поисках наличных, что ей далось с трудом, так как пальцы дрожали от ярости.

— Все это чушь собачья. Я не знаю, почему ты так уцепился за эту идею. За исключением, конечно, того, чтобы помучить меня.

— Если я так сильно тебя мучаю, то больше не стану беспокоить тебя встречами за ланчем.

Мать бросила на него быстрый обиженный взгляд, затем кинула деньги на стол, развернулась на каблуках и ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену