Читаем Поступление (СИ) полностью

— Вам повезло, что мы были неподалеку, — Бесстрастно продолжил капитан, — Обычно юные маги преувеличивают угрозу, но я решил довериться молодой клановой поросли, — Он небрежным жестом смахнул упавшую на лоб прядь, затем перевел взгляд на изрубленный труп йокая.

— Это существо не должно было здесь появляться. Накарай!

— Слушаю, тайчо (капитан яп.), — Тут же отозвался маг.

— Подготовишь отчет по этому аякаси, укажешь имена детей и направишь жалобу в Бюро сенсорики и барьеров. Это их провал.

— Да уж, промах вышел серьезный, — Пробормотал Накарай, — Не будь здесь этих ребят — тварь бы пошла жрать гражданских. Не уверен, что тревожная группа успела бы предотвратить такую бойню.

— Рад, что ты понял, — Все тем же равнодушным тоном подвел итог капитан, а затем снова обратил внимание на нашу троицу:

— Меня зовут Сумераги Оборо, капитан отдела… капитан Бюро Внутренних Дел. От лица Махо Синрикё выражаю вам свою благодарность за проявленное мужество. Мой подчиненный останется с вами. Постарайтесь как можно подробнее описать произошедшее и передать ему собранные образцы, если они есть. После этого можете быть свободны. Время, когда вам нужно будет посетить своего куратора в отделе местного самоуправления будет дополнительно сообщено с письмом. На этом все.

Он закончил речь, взмахнул фалдами своего плаща, после чего Оборо и второй его спутник направились к выходу из помещения. Оставшийся с нами Накарай торопливо поклонился удаляющейся спине своего начальника, а затем окинул нас задумчивым взглядом.

— Ну что, рассказывайте, как дошли до жизни такой, — Лениво предложил он и сел на обломок лестницы.

<p>Глава 7</p>

Распласталась толпа,

Загорланила дико.

Ротозей обнимал ротозея.

С. Смирнов

Домой нас отпустили минут через сорок. Накарай терпеливо выслушал всю нашу историю, начиная от входа в особняк и заканчивая появлением тройки спасителей. Задал несколько уточняющих вопросов, забрал у Харады футляр с частицами упокоенной нами сущности. И только после этого разрешил нам идти домой. Только напомнил еще раз о визите в отдел и намекнул на возможную награду. Сам же старший экзорцист остался внутри, чтобы нормально обыскать здание, а также составить более полную картину.

Я не возражал. После того, как ситуация нормализовалась, напряжение окончательно меня отпустило, и я понял, насколько устал. Рядом точно такими же вялеными воблами плелись Рю со своей кузиной. Последняя еще и постоянно чесалась в местах, куда ударила молния.

— Ну, все хорошо, что хорошо кончается, — Сказал я вслух, нарушив тягостное молчание.

— Охренеть как хорошо и началось, и закончилось. Чтоб мне еще раз так поприключаться… — Пробурчал Харада. Его сестра ожгла непутевого кузена злым, но при этом понимающим взглядом и произнесла:

— Кано-кун прав, мы все же выжили. И получили бесценный опыт, — Помолчав, добавила она, — Не факт, что дальше нам не будут попадаться такие чудовища.

— Ты про кого конкретно? Про паучиху или этого Оборо? — Насмешливо спросил ее Рю, — Я, конечно, слышал краем уха про палача из Дома Сумераги, но ТАКОЙ эффективности точно не ожидал.

— Да уж, — Мегуми зябко передернула плечиком, — Наш глава по сравнению с ним — добрый и наивный самаритянин. Почему он вообще с такой силой протирает задницу в заштатном бюро?! Шел бы в армию или охрану Императора!

— Может он просто не слишком благонадежен? Или репутация тоже имеет значение? — Предположил я. Две пары глаз синхронно скрестились на мне в обидном скептицизме:

— Он из Великого Дома, — Снисходительно, как дурачку, объяснила мне девушка, — Если не доверять им, то вообще кому?

— Значит он там нужен, — Подвел я итог, — Представляете, насколько он эффективно, эм, убивает людей? Чем вообще занимается этот… это Бюро Внутренних Дел?

— Вообще там много отделов. Конкретно он — контрразведчик. Работает в поле, устраняет предателей, поехавших магов, культистов, иностранных шпионов и диверсантов, — Ответила Мегуми, — Еще армейских дезертиров, вроде бы. А, вспомнила: отдел выслеживания и устранения. Их недавно объединили.

— Да пофиг на все это, вы его рейбуцу видели? — Голос Харады дрожал от едва сдерживаемого возбуждения. Парню не терпелось поделиться впечатлениями, — Это же кусунгобу!

— Не может быть! — Мегуми чуть с шага не сбилась, — Нет, видок у него, конечно, тот еще, но чтобы кусунгобу…

— Эм, вы про его нож, да? Что в нем такого удивительного? — Спросил я. И опять наткнулся на удивленные взгляды. Ну не образован я в чисто японских вещах, что поделать? А память этого тела не энциклопедия, чтобы обращаться к ней в поисках непонятных слов. Скорее дырявая наволочка из остаточных эмоций, обрывочных знаний и огрызков воспоминаний.

— Это нож для самоубийства, — Просветил привычный к моему невежеству Рю-кун, — Ну, которым самураи себе резали животики. Хщ-щ-щ, А-А-А, — Он глумливо помахал ладонью возле пояса и скорчил рожу.

— Вау, — "Довольно крутой медиатор, если подумать".

Перейти на страницу:

Похожие книги